La Commission a informé l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution susmentionné : | UN | وأبلغت اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه في حال اتخاذها القرار المذكور أعلاه: |
12. Le Comité consultatif recommande donc à la Cinquième Commission d'informer l'Assemblée générale que, si elle adopte le projet de résolution II de la Deuxième Commission, il ne sera pas nécessaire pour le moment d'ouvrir de crédits additionnels. | UN | ١٢ - وفي ضوء هذه الظروف، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتماد مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الثانية، لن يلزم رصد اعتمادات إضافية في الوقت الحالي. |
La Cinquième Commission a décidé, sans procéder à un vote, d’informer l’Assemblée générale que, si elle décidait d’adopter le projet de résolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, il faudrait prévoir un crédit supplémentaire d’un montant de 33 200 dollars en sus des crédits approuvés au chapitre 22 (Droits de l’homme) du budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة، دون تصويت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 ستنشأ احتياجات إضافية بقيمة ٢٠٠ ٣٣ دولار فضلا عن الموارد المقررة في إطار الباب ٢، حقوق اﻹنسان، من أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
6. Le PRÉSIDENT propose que la Commission informe l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/49/L.67, le montant total des dépenses ne dépasserait pas 23,5 millions de dollars et qu'aucune ouverture de crédits additionnels ne serait nécessaire au stade actuel. | UN | ٦ - الرئيس اقترح أن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه في حالة قيام الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/49/L.67 فإن التكاليف اﻹجمالية لن تتجاوز ٥,٣٢ مليون دولار وإن اﻷمر لن يتطلب اعتمادات إضافية في المرحلة الحالية. |
3. La Cinquième Commission a décidé, sans procéder à un vote, d'informer l'Assemblée générale que, si elle adopte le projet de résolution A/49/L.68, il n'y aura pas lieu d'ouvrir des crédits additionnels au budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة بدون تصويت ابلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة ما إذا اعتمدت مشروع القـــرار A/49/L.68 فلـن يتطلب ذلك أي اعتمادات اضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Le Comité consultatif recommande par conséquent que le Comité informe l'Assemblée générale que si elle adopte le projet de résolution A/64/L.59 une ouverture de crédit additionnelle de 516 100 dollars sera demandée en vertu de la section 2 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 98 - واختتمت قائلة إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حال اعتمادها لمشروع القرار A/C.2/64/L.59، فسوف تنشأ احتياجات إضافية قدرها 100 516 دولار في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Le Comité consultatif recommande à la Cinquième Commission d'informer l'Assemblée générale que, si elle adopte le projet de résolution A/69/L.29, des crédits supplémentaires d'un montant de 161 800 dollars devront être ouverts au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 10 - وتوصي اللجنة الاستشارية اللجنة الخامسة بأن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/69/L.29، ستلزم موارد إضافية تبلغ 800 161 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
Le Comité consultatif recommande par conséquent que la Cinquième Commission fasse savoir à l'Assemblée générale que si elle adapte le projet de résolution A/62/L.27, des ressources additionnelles d'un montant de 1 962 100 dollars seront nécessaires au chapitre 8 (Affaires juridiques) du projet de budget-programme pour l'exercice 2008-2009. | UN | 8 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/62/L.27 ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 100 962 1 دولار تحت الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Le Comité consultatif recommande à la Cinquième Commission d’informer l’Assemblée générale que, si elle adopte le projet de résolution A/53/L.57, elle devra ouvrir un crédit additionnel de 5 919 800 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999. | UN | ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.57 سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La Cinquième Commission a décidé d’informer l’Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/53/L.57, il faudrait ouvrir un crédit additionnel de 5 919 800 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة، أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A//53/L.57، سيُطلب اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٩١٩ ٥ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans vote, de recommander à l’Assemblée générale que si elle adopte le projet de résolution A/53/L.22/Rev.2, une ouverture de crédit supplémentaire d’un montant de 184 300 dollars sera nécessaire au chapitre 3 du budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنــة بدون تصويت أن توصي الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمــاد مشروع القرار A/53/L.22/ Rev.2، سيلزم رصد اعتماد إضافــي قيمته ٣٠٠ ١٨٤ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
3. La Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle décidait d'adopter le projet de résolution A/52/L.68 B, il faudrait ouvrir un crédit additionnel de 4 007 700 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/52/L.68 باء، ستنشأ احتياجات إضافية بقيمة ٧٠٠ ٠٠٧ ٤ دولار في إطار الباب ٣ من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحــة لفــترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
13. Le PRÉSIDENT suggère que la Commission informe l'Assemblée générale que si cette dernière adoptait le projet de résolution A/51/L.57, il faudrait ouvrir un crédit ad ditionnel de 7 102 400 dollars pour 1997 au chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٣١ - الرئيس: اقترح أن تبلغ اللجنة الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار 75.L/15/A، ستنشـأ فـي البـاب ٣ مـن الميزانيـة البرنامجيـة لفتـرة السنتيـن ٦٩٩١-٧٩٩١ احتياجـات إضافيـة بمقـدار ٠٠٤ ٢٠١ ٧ دولار. |
35. Le PRÉSIDENT suggère que, sur la base des recommandations du Comité consultatif, la Commission décide d'informer l'Assemblée générale que si elle adoptait le projet de résolution A/51/L.49 B, il faudrait ouvrir un crédit supplémentaire de 3 233 600 dollars au chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٥٣ - الرئيس: اقترح أن تقرر اللجنة، بناء على توصيات اللجنة الاستشارية، إبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالـة اعتمادها مشروع القرار 94.L/15/A باء ستنشأ في الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ احتياجات إضافية قدرها ٠٠٦ ٣٣٢ ٣ دولار. |
Le Comité consultatif recommande à la Cinquième Commission d'informer l'Assemblée générale que, si elle adopte le projet de résolution A/62/L.29, des dépenses supplémentaires d'un montant de 86 000 dollars devront être prévues au titre du chapitre 11 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009. | UN | 7 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حال اعتمدت مشروع القرار A/62/L.29، ستطلب احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 000 86 دولار في إطار الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Le Comité consultatif recommande par conséquent que la Cinquième Commission fasse savoir à l'Assemblée générale que si elle adopte le projet de résolution A/62/L.27, des ressources additionnelles d'un montant de 1 962 100 dollars seront nécessaires au chapitre 8 (Affaires juridiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009. | UN | 8 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/62/L.27 ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ مجموعها 100 962 1 دولار في إطار الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Sous réserve des observations et recommandations qu'il a formulées dans les paragraphes 7, 8 et 12 ci-dessus, le Comité consultatif recommande à la Cinquième Commission d'informer l'Assemblée générale que l'adoption du projet de résolution A/C.1/67/L.11 entraînerait des dépenses additionnelles d'un montant de 89 000 dollars au titre du chapitre 4 du budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 13 - توصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 7 و 8 و 12 أعلاه، بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنه في حال اعتماد مشروع القرار A/C.1/67/L.11، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها 000 89 دولار تحت الباب 4، وذلك في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
12. Le CCQAB recommande donc à la Cinquième Commission d'informer l'Assemblée générale que si elle adopte le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission (A/47/729, par. 21, projet de texte II), il ne sera pas nécessaire pour le moment d'ouvrir des crédits additionnels. | UN | ١٣ - وفي ضوء هذه الظروف، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتماد مشروع القرار الثاني الموصى به من قبل اللجنة الثانية A/47/729) ، الفقرة ٢١(، لن يلزم رصد اعتمادات إضافية في الوقت الحالي. |
3. La Cinquième Commission a décidé, sans vote, d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution II recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 21 de son rapport (A/47/729) : | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة، بدون تصويت، ابلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٢١ من تقريرها (A/47/729): |
3. La Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/50/L.60, il faudrait ouvrir au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 un crédit d'un montant maximum de 2 684 400 dollars. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة إعلام الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/50/L.60، سيُطلب رصد اعتماد لا يتجاوز ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |