Son gouvernement appuie également la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des stupéfiants. | UN | وأعرب عن تأييد حكومته بانعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
7. La session spéciale de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues qui aura lieu en 1998 constituera un événement marquant aussi bien pour le PNUCID que pour la communauté internationale. | UN | ٧ - وتابع يقول بإن الحدث البارز لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وللمجتمع الدولي سيتمثل في دورة عام ١٩٩٨ الخاصة للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
8. Application des résolutions de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. | UN | ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
Rapport du secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues | UN | تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة |
Rapport du Secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. | UN | تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة |
Préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social et participation à ce débat; préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue, qui se tiendra en juin 1998; fourniture de services de secrétariat au Comité de gestion (environ 20 réunions par an) et au Comité de l'examen des projets (environ 50 réunions par an); | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع. |
15.8 Le Programme apportera son concours pour les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la lutte internationale contre les drogues qui doit se tenir en juin 1998; cette session sera le point de départ d'une nouvelle action collective de la part de la communauté internationale et aidera à établir le programme d'action international de lutte contre la drogue pour la prochaine décennie. | UN | الباب ١٥ المراقبة الدولية للمخدرات ١٥-٨ وسيدعم البرنامج التحضيرات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه والتي يتوقع أن تشكل منهاجا جديدا لعمل جماعي يقوم به المجتمع الدولي ويساعد على وضع البرنامج المتعلق بالمراقبة الدولية للمخدرات للعقد المقبل. |
Elle appuie le fait que le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) concentre ses efforts sur les questions les plus urgentes et accueille avec satisfaction la proposition de convoquer une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. | UN | وأعربت عن تأييدها لتركيز جهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أكثر المجالات إلحاحا، وعن تأييدها لاقتراح عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
La Chine est favorable à la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues, qui devrait énoncer clairement des objectifs stratégiques et des mesures susceptibles de relancer l'effort mondial de lutte contre la drogue. | UN | وذكر أن الصين تؤيد عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات، تتولى وضع أهداف وتدابير استراتيجية واضحة توفر زخما للجهود المبذولة على نطاق العالم لمجابهة مشكلة المخدرات. |
La Hongrie est favorable à la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues et est prête à examiner toute proposition visant à assurer le succès de cette entreprise. | UN | واختتم كلامه قائلا إن هنغاريا قد أعربت عن تأييدها لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات، وهي مستعدة لبحث أي اقتراح يرمي الى إنجاح تلك الجهود. |
Enfin, le Kazakstan est favorable à la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues, qui devrait permettre de financer les mécanismes de coopération internationale dans ce domaine. | UN | وقالت أخيرا إن كازاخستان تؤيد عقد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات، اﻷمر الذي ينتظر أن يجعل من الممكن تمويل آليات التعاون الدولي في ذلك الميدان. |
8. Application des résolutions de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. | UN | ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
8. Application des résolutions de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. | UN | ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
8. Application des résolutions de l’Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. | UN | ٨ - تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات . |
23. Mme MORGAN SOTOMAYOR (Mexique) réclame davantage d'informations concernant les préparatifs en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le contrôle international des drogues. | UN | ٣٢ - السيدة مورغن سوتومايور )المكسيك(: طالبت بتقديم معلومات أكثر فيما يتعلق بالتحضير للدورة الخاصة للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
Rapport du Secrétariat sur l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues | UN | تنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات : تقرير اﻷمانة |
8. Suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale et application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. | UN | ٨ - متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات. |
Points 3, 7 et 8. Débat général, y compris les mesures prises par les gouvernements pour appliquer le Programme d’action mondial adopté par l’Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire et la mise en œuvre des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues | UN | البنود ٣ و ٧ و ٨ - المناقشة العامة ، بما في ذلك التدابير التي اتخدتها الحكومات لتنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة ابّان دورتها الاستثنائية السابعة عشرة ، وتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات |
8. Suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale et application des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues. | UN | ٨ - متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات . |
Points 3, 7 et 8. Débat général, y compris les mesures prises par les gouvernements pour appliquer le Programme d’action mondial adopté par l’Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire et la mise en œuvre des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues (suite) | UN | البنود ٣ و ٧ و ٨ - المناقشة العامة ، بما في ذلك التدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة ابّان دورتها السابعة الاستثنائية السابعة عشرة ، وتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات )تابع( |
Préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social et participation à ce débat; préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue, qui se tiendra en juin 1998; fourniture de services de secrétariat au Comité de gestion (environ 20 réunions par an) et au Comité de l'examen des projets (environ 50 réunions par an); | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع. |
15.8 Le Programme apportera son concours pour les préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la lutte internationale contre les drogues qui doit se tenir en juin 1998; cette session sera le point de départ d'une nouvelle action collective de la part de la communauté internationale et aidera à établir le programme d'action international de lutte contre la drogue pour la prochaine décennie. | UN | الباب ١٥ المراقبة الدولية للمخدرات ١٥-٨ وسيدعم البرنامج التحضيرات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه والتي يتوقع أن تشكل منهاجا جديدا لعمل جماعي يقوم به المجتمع الدولي ويساعد على وضع البرنامج المتعلق بالمراقبة الدولية للمخدرات للعقد المقبل. |