"العامة ترغب في أن تحيط علما" - Traduction Arabe en Français

    • générale souhaite prendre note
        
    • générale souhaite prendre acte
        
    • générale prend note
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la Partie I du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'appel solennel dans le cadre du respect de la Trêve olympique? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالنداء الرسمي فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'appel solennel lancé à l'occasion de la Trêve olympique? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالنداء الرسمي الذي وجه فيما يتصل بالاحتفال بالهدنة الأولمبية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission et en terminer avec l'examen du point 99 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية وأن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre acte de la partie I du rapport de la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى؟
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du seizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير السنوي السادس عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'information qui figure au paragraphe 36 concernant la présentation des projets de proposition en temps voulu pour examen de leurs incidences sur le budget-programme? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 36، بشأن تقديم مشاريع المقترحات في الوقت المناسب لاستعراض آثارها المترتبة على الميزانية البرنامجية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations figurant au paragraphe 71? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 71؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission figurant dans le document A/56/560? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/560؟
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du quatorzième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de toutes les informations dont le Bureau lui recommande de prendre note et approuve toutes les recommandations du Bureau? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات التي مفادها أن المكتب يرغب في أن تحيط الجمعية علما بجميع توصيات المكتب وتوافق عليها؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations contenues dans cette section concernant la présentation des propositions en temps voulu pour l'examen de leurs incidences sur le budget-programme? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالمعلومات المتضمنة في ذلك الفرع، المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات في الوقت المناسب لاستعراض آثارها المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de toutes les informations dont elle est priée de prendre note par le Bureau et approuve toutes les recommandations du Bureau? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بكل المعلومات التي يرغب مكتب الجمعية العامة في أن تحيط الجمعية العام علما بها وفي أن تعتمد جميع توصيات مكتب الجمعية العامة؟
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Sixième Commission? UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة السادسة؟
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الأولى؟
    La Présidente (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre acte du rapport de la Deuxième Commission contenu dans le document A/56/561? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/561؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de la première partie du rapport figurant dans le document A/52/626? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من التقرير الوارد في الوثيقة A/52/626؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus