"العامة في دورتها الثالثة والستين" - Traduction Arabe en Français

    • générale à sa soixante-troisième session
        
    • générale à sa soixantetroisième session
        
    • générale pour la soixante-troisième session
        
    • générale à la soixante-troisième session
        
    • général de la soixante-troisième session
        
    • réunir en
        
    Je voudrais également rendre hommage à M. Miguel d'Escoto Brockmann pour les efforts infatigables qu'il a déployés pour promouvoir les travaux de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN كما أودّ أن أحيّي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على جهوده الحثيثة لتعزيز عمل الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Examen de la résolution relative à la Commission du désarmement adoptée par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session UN استعراض القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين المتعلق بهيئة نزع السلاح
    Décision prise par le Comité des droits de l'enfant de solliciter l'approbation de l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, pour se réunir en deux chambres UN قرار لجنة حقوق الطفل طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على عمل اللجنة في إطار فريقين
    :: Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session UN :: تقديم الأمين العام تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    42. Un rapport décrivant en détail les ressources nécessaires sera établi pour être présenté à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session. UN 42- وسيعد تقرير يتناول بالتفصيل هذه الاحتياجات من الموارد قصد تقديمه إلى الجمعة العامة في دورتها الثالثة والستين.
    L'Ukraine envisage de soumettre un projet de résolution à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session dans le but de stimuler le processus d'examen. UN واختتم المتكلم قائلاً إن أوكرانيا تعتزم تقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين لإضفاء المزيد من الزخم على عملية الاستعراض.
    Des propositions en ce sens seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN وستقدّم مقترحات لهذه الغاية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Une description plus détaillée des activités en question sera donnée dans l'inventaire qui doit être présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN وسيُدرَج وصفا أكثر تفصيلا للأنشطة في الجرد الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Adoption du rapport qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session UN الرابع - اعتماد التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    Elle a également pris la parole devant la Troisième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN كما أدلت رئيسة اللجنة ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le projet de résolution présenté se veut le pendant de la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN والهدف من مشروع القرار أن يكون شبيها بالقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Décision prise par le Comité des droits de l'enfant de solliciter l'approbation de l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, pour se réunir en deux chambres UN قرار لجنة حقوق الطفل طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على عمل اللجنة في مجلسين
    Sur la base des délibérations de ce groupe et de ses recommandations, un rapport sera publié en vue de son examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN واستنادا إلى مداولات الفريق وتوصياته، سيصدر تقرير لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Je vous serais obligée de bien vouloir transmettre ces rapports, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN ويقدم إليكم طيه التقريران المذكوران لإحالتهما إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    À la même séance, la Commission a adopté son rapport, qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت الهيئة مجمل تقريرها المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le financement du solde de 1 266 400 dollars sera envisagé dans le cadre d'un état récapitulatif de l'examen par le Conseil de ses organes subsidiaires, qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN أما فيما يتعلق ببقية الاحتياجات التي تبلغ قيمتها 400 266 1 دولار، فُيقترح النظر في تمويلها في سياق بيان موحد عن استعراض المجلس لأجهزته الفرعية يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Secrétaire général rendra compte des conclusions de cette évaluation à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا عن نتائج التقييم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Secrétaire général présentera un rapport détaillé à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, sur les activités menées par le Fonds dans sa deuxième année d'existence. UN وسوف يقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن عمل الصندوق في سنته الثانية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Permettez-moi de vous féliciter, Monsieur, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN واسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    3. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Élection du Président de l'Assemblée générale pour la soixante-troisième session UN انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    En évoquant la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, je voudrais tout d'abord rendre hommage au Président de l'Assemblée générale à la soixante-troisième session pour sa contribution à la question dont nous débattons aujourd'hui. UN بخصوص هذه المسألة، في البداية، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على إسهاماته في المسألة المعروضة علينا اليوم.
    Cette année, la Cérémonie des traités aura lieu du 23 au 25 et les 29 et 30 septembre 2008 et coïncidera avec le débat général de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وتُعقد هذا العام، في الفترة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر ويومي 29 و30 أيلول/سبتمبر 2008، المناسبة السنوية لتوقيع وإيداع المعاهدات، متزامنة مع المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus