Un rapport établi conformément à ces directives sera en conséquence soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وعلى ذلك، فان التقرير الذي يجسد المخطط الجديد سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
, prie le Secrétaire général de tenir en 1995 une réunion avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme et les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pour débattre du rôle des organes créés en vertu d'instruments internationaux à cet égard, et prie en outre le Secrétaire général de rendre compte de cette réunion à l'Assemblée générale à sa cinquantième session; | UN | كما تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Le rapport du Secrétaire général demandé par cette résolution sera examiné par l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وسوف تناقش الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقرير اﻷمين العام عن مدى الاستجابة لهذا القرار. |
Je vous prie de bien vouloir transmettre l'exemplaire ci-joint de ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Il décide de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. | UN | وتقرر اللجنة مواصلة دراسة مسألة بيتكيرن في دورتها المقبلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Le projet de budget-programme sera soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session par le Secrétaire général de l'ONU. | UN | وسوف تقدم الميزانية البرنامجية المقترحة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Le Conseil a également approuvé la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Mesures à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Mesures à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Mesures à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Les résultats de la troisième Conférence de révision seront communiqués à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session. | UN | وسترفع نتيجة مؤتمر الاستعراض الثالث إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
III. DÉCISIONS QUE DOIT PRENDRE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À SA | UN | اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Permettez-moi également de remercier ici votre prédécesseur, l'Ambassadeur Diogo Freitas do Amaral, qui a présidé la cinquantième session avec beaucoup de talent et de compétence. | UN | كما أحيي جهود سلفكم السيد دييغو فريتاس دو أمارال الذي أدار الجمعية العامة في دورتها الخمسين بمهارة واتقان. |
À sa cinquantième session, l’Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies devrait poursuivre ses travaux et lui présenter un rapport lors de sa cinquante et unième session (décision 50/491). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الخمسين أن يواصل الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين )المقرر ٥٠/٤٩١(. |