Clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
La Commission entame son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Commission poursuit son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
c) Exercer pleinement son rôle d'organe de coordination générale de tous les fonds et programmes de développement des Nations Unies. | UN | )ج( الممارسة التامة لدوره بوصفه الهيئة التنسيقية العامة لجميع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها اﻹنمائية. |
La Commission poursuit son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Commission poursuit son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Commission poursuit son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي. |
La Commission termine ainsi son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي. |
La Commission termine ainsi son débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي. |
Clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
La Première Commission commencera son débat général sur tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité inter-nationale du 11 au 20 octobre 1999. | UN | تبدأ اللجنة اﻷولى مناقشتها العامة لجميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي في الفترة من ١١ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
La Première Commission commencera son débat général sur tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité inter-nationale du 11 au 20 octobre 1999. | UN | تبدأ اللجنة اﻷولى مناقشتها العامة لجميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي في الفترة من ١١ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
c) Exercer pleinement son rôle d'organe de coordination générale de tous les fonds et programmes de développement des Nations Unies. | UN | )ج( الممارسة التامة لدوره بوصفه الهيئة التنسيقية العامة لجميع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها اﻹنمائية. |
:: La Mission a fourni des articles d'utilisation générale à tout le personnel de la Mission | UN | :: توفير لوازم الإمداد العامة لجميع موظفي البعثة |
Le Ministère de la santé fournit les services de soins de santé généraux à tous les habitants, bahreïniens et non bahreïniens sans aucune distinction et la femme étrangère vivant dans le pays bénéficie de tous les services de soins de santé offerts dans les institutions et les centres relevant du Ministère, comme on peut le constater dans le tableau suivant. | UN | تقدم وزارة الصحة الخدمات الصحية العامة لجميع المواطنين بحرينيين وأجانب دون أي تمييز وتستفيد المرأة الأجنبية المقيمة في البحرين من الخدمات الصحية المقدمة في المؤسسات والمراكز التابعة لوزارة الصحـة وفيما يلي جدول يبين نوع الخدمات المقدمة للنساء الأجنبيات في وزارة الصحة. |
1.2.2 Les institutions provisoires d'administration autonome fournissent des services publics à toutes les communautés sans discrimination en vertu du principe d'une part équitable des crédits, comme en disposent les règles budgétaires de 2006/07. | UN | 1-2-2 تقديم مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة الخدمات العامة لجميع الطوائف دون تمييز وفقا لمبادئ الحصص العادلة من التمويل حسب ما نصت عليه القواعد التنظيمية لميزانية الفترة 2006/2007 |
Mais, à ce jour, on ne trouve pas de crédits pour le progrès des femmes inscrits séparément dans les budgets généraux de tous les ministères ou organismes gouvernementaux. | UN | ولكن لا توجد حتى الآن حسابات منفصلة لميزانية تنمية المرأة في الميزانيات العامة لجميع الوزارات والوكالات. |
L'intégration des obligations relatives aux droits de l'homme dans les objectifs généraux de toutes les organisations multilatérales réduirait le risque qu'elles donnent des avis divergents ou contradictoires aux pays en développement. | UN | فمن شأنه إدماج الالتزامات المتصلة بحقوق الإنسان في الأهداف العامة لجميع المنظمات المتعددة الأطراف تقليل احتمال إسداء آراء متضاربة ومتناقضة للبلدان النامية في مجال السياسة العامة. |