"العامة للإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • générales pour la gestion
        
    • générale de l'administration
        
    • globale du Département
        
    • ensemble du Département
        
    • générale du Département
        
    • générales du Département
        
    • principal du Département
        
    • caractère général pour la gestion
        
    Poursuivre la mise à jour, si nécessaire, des directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances et de mettre à jour ou d'élaborer de nouvelles directives techniques spécifiques dans le cadre de la Convention de Bâle. UN مواصلة تحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها، عند الضرورة، وإعداد مبادئ توجيهية تقنية محددة أو تحديثها في إطار اتفاقية بازل.
    Pour plus d'informations, on se reportera à la section 2.1 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN 33 - وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 2-1 من المبادئ التوجيهية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    Pour plus de précisions, on se reportera à la section 4.1.3 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN وللحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-1-3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Dans ses commentaires, soumis en 2004, le Portugal a indiqué que tous ces cas conduisaient toujours à l'ouverture d'enquêtes disciplinaires conduites par l'Inspection générale de l'administration intérieure puis soumises au Ministère de l'intérieur pour décision. UN وقالت البرتغال، في تعليقات قدمتها في عام 2004 بهذا الشأن، إن جميع هذه الحالات ستؤدي إلى إجراء تحقيقات تأديبية من المفتشية العامة للإدارة الداخلية، ثم تُحال إلى وزير الداخلية للبتّ بشأنها.
    49. Pour plus de précisions, on voudra bien se reporter à la section 4.2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN 49 - وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    61. Pour plus de précisions, on se reportera à la section 4.4.2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN 61 - وللحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-4-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    64. Pour plus de précisions, on se reportera à la section 4.5.1 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN 64 - للحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-5-1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.5.3 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-5-3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Des exemples de réglementation nationale applicable sont fournis à l'appendice 2 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN ومن الأمثلة ذات الصلة بالتشريعات الوطنية ما يمكن أن نعثر عليه في التذييل الثاني من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.9 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-9 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Pour plus d'informations, on se reportera à la section 4.11 des General Technical Guidelines for Environmentally Sound Management of Wastes Consisting of, Containing or Contaminated with Persistent Organic Pollutants (Directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances). UN وللمزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-11 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة.
    A sa septième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a, dans sa décision VII/13, adopté des directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances. UN 4 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع وفي مقرره 7/13 المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها.
    a) Actualisation des directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par de telles substances; UN (أ) تحديث المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    Actualisation des directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances; UN (أ) استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    Accueillir avec satisfaction les directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances, que la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a adoptées lors de sa septième réunion et qui sont reproduites dans l'annexe I au document UNEP/POPS/COP.1/INF.12, et prendre note : UN (أ) أن يرحب مع التقدير بالمبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع والواردة في المرفق الأول من الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/12؛ وأن يأخذ علماً بما يلي:
    Un autre élément modérateur réside dans le régime juridique de la responsabilité civile générale de l'administration publique, y compris du pouvoir exécutif. UN ومن معايير التوازن الأخرى ما ينبثق من النظام القانوني للمسؤولية المدنية العامة للإدارة العامة، بما في ذلك أفعال الفرع التنفيذي.
    La < < Chronique > > et le personnel qui la produit constituent donc une composante importante de la stratégie Internet globale du Département. UN ومن ثم فإن الوقائع وموظفيها يشكلون عنصرا هاما من الاستراتيجية العامة للإدارة فيما يتعلق بالإنترنت.
    :: Contribuer à l'élaboration des stratégies et des politiques d'ensemble du Département en siégeant dans diverses commission, en établissant des documents relatifs à des questions de politiques et en faisant office, le cas échéant, de conseiller de la Secrétaire exécutive; contribuer à la gestion d'ensemble des activités et des opérations du Département dans les bureaux sous-régionaux et nationaux; UN :: الإسهام في صياغة الاستراتيجيات والسياسات العامة للإدارة عن طريق المشاركة في مختلف اللجان، وإعداد الوثائق بشأن مسائل السياسة العامة والقيام، حسب الاقتضاء، بدور استشاري لدى وكيل الأمين العام؛ والإسهام في الإدارة العامة لأنشطة الإدارة وعملياتها في المكاتب دون الإقليمية والوطنية.
    Le Directeur assume la direction d’ensemble et guide les opérations générales du Département. UN ويتولى المدير القيادة العامة، كما أنه يوجه العمليات العامة لﻹدارة.
    8.3 L'objectif principal du Département est donc d'aider les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales ainsi que les entreprises du secteur privé à définir des priorités en matière de développement aux échelons international, national et local et à élaborer des politiques et des mesures visant à y répondre. UN ٨-٣ وبذلك تكون اﻷهداف العامة لﻹدارة هي مساعدة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وفضلا عن كيانات القطاع الخاص، في تحديد اﻷولويات اﻹنمائية على اﻷصعدة الدولي والوطني واﻹقليمي واﻹسهام في وضع السياسات والتدابير اللازمة لتحقيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus