"العامة لمنظمة" - Traduction Arabe en Français

    • générale de l'Organisation
        
    • général de l'Organisation
        
    • générales de l'
        
    • générale des Nations
        
    Membre et conseiller juridique de la délégation du Kenya à la vingt-neuvième session de l'Assemblée générale de l'Organisation de l'aviation civile internationale, Montréal (Canada) UN عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى الدورة التاسعة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال، كندا
    les différentes sessions de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies ; UN مختلف دورات الجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة؛
    Le Dr Margaret Chan, Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé, fait une déclaration. UN وأدلت د. مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، ببيان.
    Par ailleurs, le 8 juin 2010, l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a adopté une nouvelle déclaration sur cette question reprenant des termes similaires. UN وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة.
    A. Secrétariat général de l'Organisation de l'unité africaine UN ألف ـ اﻷمانة العامة لمنظمة الوحدة الافريقية
    Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    Je donne maintenant la parole à Mme Margaret Chan, Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé. UN وأعطي الكلمة الآن للسيدة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Le Président (parle en arabe) : Je remercie la Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé de sa déclaration. UN الرئيس: أشكر المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على البيان الذي أدلت به.
    Nous sommes consternés par les statistiques dévoilées ici par le docteur Margaret Chan, Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). UN ونشعر بالفزع من الإحصاءات التي كشفت عنها هنا الدكتورة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Je tiens à remercier le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et la Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé d'avoir organisé cette importante rencontre. UN أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام.
    Irina Bokova, Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN إيرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Le présent Accord entrera en vigueur dès qu'il aura été approuvé par l'Assemblée générale des Nations Unies et par l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    Le présent Accord entrera en vigueur dès qu'il aura été approuvé par l'Assemblée générale des Nations Unies et par l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    Le présent Accord entrera en vigueur dès qu'il aura été approuvé par l'Assemblée générale des Nations Unies et par l'Assemblée générale de l'Organisation mondiale du tourisme. UN يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    Mme Gro Harlem Brundtland, Directrice générale de l'Organisation mondiale de la santé UN الدكتورة غرو هارلم برونتلاند، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية
    L'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a récemment adopté une déclaration sur l'utilisation d'enfants soldats. UN ومنذ عهد قريب قامت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إعلان بشأن استخدام الجنود الأطفال.
    Représentant du Chili à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains en 1999, 2000 et 2001 UN مندوب شيلي إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية: أعوام 1999 و2000 و2001
    Les instruments de ratification seront déposés au Secrétariat général de l'Organisation des États américains. UN وتودع صكوك التصديق لدى الأمانة العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    ET LE SECRÉTARIAT général de l'Organisation DES ÉTATS AMÉRICAINS UN إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية:
    Mais ces mesures, qu'elles s'appliquent au niveau national ou au niveau régional, doivent être compatibles avec les disciplines générales de l'OMC, y compris les dispositions relatives au traitement spécial et différencié. UN غير أن هذه السياسات، سواءً أكانت معتمَدة على المستوى القطري أم على المستوى الإقليمي، ينبغي أن تكون متسقة مع الضوابط العامة لمنظمة التجارة العالمية، بما فيها أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية.
    Représentant à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (Première Commission) UN 1999 عضو الوفد إلى الدورة العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، غواتيمالا العاصمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus