"العامة والدفاع" - Traduction Arabe en Français

    • publique et défense
        
    • et la défense
        
    Administration publique et défense, sécurité sociale obligatoire UN الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي الإلزامي
    Administration publique et défense; sécurité sociale obligatoire UN الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي الإجباري
    75 Administration publique et défense UN 75 الإدارة العامة والدفاع
    Administration publique et défense UN اﻹدارة العامة والدفاع
    L'égalité des moyens entre l'accusation et la défense devrait être assurée. UN وينبغي أن يتكافأ طرفا الدعوى بين النيابة العامة والدفاع.
    fonction publique et défense UN الإدارة العامة والدفاع
    Administration publique et défense UN الإدارة العامة والدفاع
    Administration publique et défense UN الإدارة العامة والدفاع
    Administration publique et défense UN الإدارة العامة والدفاع
    Administration publique et défense UN الإدارة العامة والدفاع
    Administration publique et défense UN الإدارة العامة والدفاع
    Administration publique et défense UN الإدارة العامة والدفاع
    Selon la Puissance administrante, en octobre 2008, le nombre de ceux qui étaient employés par les cinq principaux secteurs économiques s'établissait comme suit : banques et finances, 2 963; bâtiment et travaux publics, 2 913; commerce de gros et de détail, 2 223; administration publique et défense, 1 963; et jeux de hasard et paris, 1 952; le taux de chômage était de l'ordre de 2,9 %. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، كان عدد المستخدمين في القطاعات الاقتصادية الخمسة الكبرى في تشرين الأول/أكتوبر 2008 على النحو التالي: قطاع الصيرفة والمالية (963 2 شخصا)؛ وقطاع البناء والتشييد (913 2 شخصا)؛ وتجارة الجملة والتجزئة (223 2 شخصا)، وقطاع الإدارة العامة والدفاع (963 1 شخصا)، وأنشطة القمار والمراهنات (952 1 شخصا). وظل معدل البطالة عند 2.5 في المائة.
    On trouve d'autres manifestations de violence physique dans les secteurs ci-après : commerce (27 %); industries manufacturières (17 %); santé (11 %); intermédiation financière (11 %); autres activités (11 %); services aux entreprises (9 %); hôtels et restaurants (8 %); fonction publique et défense (6 %); enseignement (5 %); transport, entreposage et communications (5 %). UN وتوجد النسب التالية للعنف البدني في الأفرع الأخرى: التجارة (27 في المائة)؛ والتصنيع (17 في المائة)؛ والصحة (11 في المائة)؛ والوساطة المالية (11 في المائة)؛ والأنشطة الأخرى (11 في المائة)؛ والخدمات التجارية (9 في المائة)؛ والفنادق والمطاعم (8 في المائة)؛ والإدارة العامة والدفاع (6 في المائة)؛ والتعليم (5 في المائة)؛ والنقل والتخزين والاتصالات (5 في المائة).
    Sauf dans le cas d'une procédure engagée devant la Cour constitutionnelle, la prokuratura (le ministère public) et la défense participent à l'administration de la justice. UN وتشارك النيابة العامة والدفاع في إقامة العدل، ما عدا في حالة الدعوى المرفوعة أمام المحكمة الدستورية.
    Elles sont pour la plupart employées comme domestiques, dans l'enseignement, dans les services sociaux et sanitaires, dans l'industrie textile, dans d'autres services personnels, dans les restaurants et les hôtels, dans l'administration publique et la défense et dans le commerce de détail. UN والمشاركة الرئيسية للمرأة هي في قطاع الخدمة في المنازل وغيرها من الخدمات الشخصية والخدمات الاجتماعية والصحية والعمل في صناعة النسيج والمطاعم والفنادق والهيئات العامة والدفاع وتجارة التجزئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus