" a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | " )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة وتقديم تقارير عنها؛ |
" a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | " )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
Promotion et reconnaissance de l'esprit d'innovation et de l'excellence dans la revitalisation de l'administration publique et la prestation de services : prix Champion du service public décerné par l'ONU : rapport du Secrétaire général | UN | تشجيع ومكافأة الابتكار والتفوق من أجل تنشيط الإدارة العامة وتقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة |
:: Consultations mensuelles avec les groupes locaux de femmes et avec les organismes des Nations Unies et autres partenaires internationaux au sujet des questions d'égalité entre les sexes liées à l'expansion de l'administration publique et à la fourniture de services publics dans le sud du Liban | UN | :: إجراء مشاورات شهرية مع الجماعات النسائية المحلية والأمم المتحدة وغيرهم من الشركاء الدوليين بشأن المسائل الجنسانية المتصلة بتوسيع نطاق الإدارة العامة وتقديم الخدمات العامة في جنوب لبنان |
c) Droit de participer aux affaires publiques et de présenter des pétitions, des plaintes et des suggestions aux organes dépositaires de l'autorité publique | UN | (ج) حق المشاركة في الشؤون العامة وتقديم الالتماسات والشكاوى والمقترحات إلى أجهزة السلطة العامة |
Groupe spécial d'experts sur les dépenses publiques et la prestation de services en Afrique | UN | غير متكرر فريق الخبراء المخصص للنفقات العامة وتقديم الخدمات في أفريقيا |
Par ailleurs, le Nigéria et 15 autres États sont convenus que dans un délai de trois mois, d'autres États du continent pourront évaluer leur situation en matière de gestion publique et d'obligation de rendre compte. | UN | كذلك اتفقت نيجيريا و 15 بلدا آخر على أنه سيكون في استطاعة الدول الأخرى في القارة، في غضون ثلاثة أشهر، تقييم عملها في مجال الإدارة العامة وتقديم كشف حساب. |
f) Favoriser et améliorer la diffusion de systèmes d’information sur le secteur public, notamment par des techniques nouvelles et des modalités visant à améliorer le fonctionnement de l’administration publique et la fourniture de services publics. | UN | )و( تشجيع عملية نشر نظم المعلومات في القطاع العام وتعزيزها بما في ذلك التقنيات والطرائق الجديدة اللازمة لتحسين أداء اﻹدارة العامة وتقديم الخدمات العامة. |
< < a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce sujet; | UN | " (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
" a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce sujet; | UN | " )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
«a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l’Assemblée générale et faire rapport sur ce sujet; | UN | " )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l’Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | (أ) دراسة الميزانية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
" a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | " )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
" a) Procéder à un examen du budget soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale et faire rapport sur ce budget; | UN | " )أ( دراسة الميزانية التي يقدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير عنها؛ |
5. Promotion et reconnaissance de l'esprit d'innovation et de l'excellence dans la revitalisation de l'administration publique et la prestation de services : prix Champion du service public décerné par l'ONU. | UN | 5 - تشجيع ومكافأة الابتكار والتفوق في مجال تنشيط الإدارة العامة وتقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
et de l'excellence dans la revitalisation de l'administration publique et la prestation de services : prix Champion du service public décerné par l'Organisation des Nations Unies | UN | جيم - الإدارة العامة وتقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة |
Consultations mensuelles avec les groupes locaux de femmes et avec les organismes des Nations Unies et autres partenaires internationaux au sujet des questions d'égalité entre les sexes liées à l'expansion de l'administration publique et à la fourniture de services publics dans le sud du Liban | UN | إجراء مشاورات شهرية مع المجموعات النسائية المحلية والأمم المتحدة والشركاء الدوليين الآخرين بشأن مسائل المساواة بين الجنسين في إطار توسيع نطاق الإدارة العامة وتقديم الخدمات العامة في جنوب لبنان |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour la République démocratique populaire lao - projet relatif à la gouvernance, à la réforme de l'administration publique et à la fourniture de services décentralisés dans la province de Saravane | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية - مشروع الحكم وإصلاح الإدارة العامة وتقديم الخدمات اللامركزية في مقاطعة سارافان |
c) Droit de participer aux affaires publiques et de présenter des requêtes, | UN | (ج) حق المشاركة في الشؤون العامة وتقديم الالتماسات والشكاوى والمقترحات إلى أجهزة |
Il a pour objet d'intégrer l'égalité des chances et les bonnes relations dans tous les aspects de la formulation des politiques publiques et la prestation de services. | UN | والباب 75 مصمَّم بحيث يؤدي إلى تعميم المساواة بالنسبة للفرص المتاحة والعلاقات الطيبة في جميع جوانب وضع السياسة العامة وتقديم الخدمات. |
Au niveau des programmes, les possibilités d'intégrer l'assistance aux victimes de mines et de restes explosifs de guerre dans des cadres plus larges de santé publique et d'aide ont été étudiées. | UN | وعلى مستوى البرامج، حددت الفرص المتاحة لإدماج المساعدة المقدمة إلى ضحايا الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب في أطر أوسع للصحة العامة وتقديم الدعم. |
f) Favoriser et améliorer la diffusion de systèmes d'information sur le secteur public, notamment par des techniques nouvelles et des modalités visant à améliorer le fonctionnement de l'administration publique et la fourniture de services publics. | UN | )و( تشجيع عملية نشر نظم المعلومات في القطاع العام وتعزيزها بما في ذلك التقنيات والطرائق الجديدة اللازمة لتحسين أداء اﻹدارة العامة وتقديم الخدمات العامة. |