"العامة ورؤساء" - Traduction Arabe en Français

    • générale et les présidents
        
    Le Président a informé le Président de l'Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux du programme de travail du Conseil. UN وأحاط الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات الإقليمية علما ببرنامج عمل المجلس.
    Le Président a informé le Président de l’Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux du programme de travail du Conseil. UN وأحاط رئيس مجلس اﻷمن رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية علما ببرنامج عمل المجلس.
    Le Président a informé le Président de l’Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux du programme de travail du Conseil. UN وأطلع الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية على برنامج عمل المجلس.
    Grâce à la coopération qui s'est instaurée entre le Président de l'Assemblée générale et les présidents des Grandes commissions, des progrès considérables ont été réalisés en matière de ponctualité. UN وبفضل التعاون القائم بين رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الكبرى، حقق تقدم ملموس في الالتزام بالمواعيد.
    Le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions tiendront une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales sur les questions principales de l'Assemblée du millénaire. UN سيقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    Le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions tiendront une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales sur les questions principales de l'Assemblée du millénaire. UN سيقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    Le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions tiendront une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales sur les questions principales de l'Assemblée du millénaire. UN يقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    Un appui a été exprimé en faveur des arrangements prospectifs proposés avec le Président de l'Assemblée générale et les présidents du Comité. UN 56 - وأُعرب عن التأييد لترتيبات التخطيط المسبق المقترح مع رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجنة.
    La transparence dans les travaux du Conseil peut également être réalisée par la distribution du programme mensuel provisoire en tant que document officiel, par le biais de consultations entre le Président du Conseil, le Président de l'Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux, et ainsi de suite. UN وربما أمكن أيضا تحقيق الشفافية في عمل المجلس من خلال تعميم برنامج عمله الشهري المؤقت في صورة وثيقة رسمية، ومن خلال المشاورات بين رئيس المجلس ورئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية، وما إلى ذلك.
    Le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions sont encouragés à tirer parti de toutes les possibilités offertes par le Règlement intérieur pour favoriser une conduite efficace et constructive des travaux de l'Assemblée générale sous tous leurs aspects. UN 32 - ينتظر أن يستخدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية النظام الداخلي للجمعية العامة بطريقة شاملة، عملا على تسيير جميع جوانب أعمال الجمعية العامة بشكل فعال وبناء.
    Nous sommes favorables aux processus consultatifs entre le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions pour l'élaboration de rapports intégrés sur les questions liées, sur la base des décisions des grandes commissions, en vue de faciliter le débat et de réduire la documentation, tout en maintenant l'équilibre nécessaire entre les différentes questions. UN إننا نؤيد العمليات التشاورية بين الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية بغية إعداد تقارير موحدة عن المواضيع ذات الصلة، استنادا إلى قرارات اللجان الرئيسية، باعتبار ذلك وسيلة لتيسير المناقشة ولتقليص الوثائق، مع الحفاظ على التوازن بين مختلف المسائل.
    17. Le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions sont encouragés à tirer parti de toutes les possibilités offertes par le règlement intérieur pour favoriser une conduite efficace et constructive des travaux de l'Assemblée générale sous tous leurs aspects. UN 17 - يشجع رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية على استخدام النظام الداخلي للجمعية العامة بطريقة شاملة، عملا على تسيير جميع جوانب عمل الجمعية العامة بشكل فعّال وبنّاء.
    La Présidente (parle en anglais) : Étant donné que le Président de l'Assemblée générale et les présidents des six grandes commissions pour la soixante-deuxième session ont été élus le 24 mai 2007, il restait encore à procéder à l'élection des vice-présidents de l'Assemblée générale. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): حيث أن رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة الثانية والستين قد انتخبوا في 24 أيار/مايو 2007، بقي أن يتم انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في تاريخ لاحق.
    Sur un autre point, un groupe d'États Membres a présenté une proposition tendant à envisager la mise en place d'un mécanisme pour resserrer le dialogue entre le Président de l'Assemblée générale et les présidents de grandes commissions, afin de permettre au premier de se tenir mieux informé des travaux de ces dernières et des difficultés qu'elles rencontrent. UN 36 - وفي شأن آخر، اقترحت مجموعة من الدول الأعضاء النظر في إنشاء آلية استشارية لتعزيز التفاعل بين رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية، من أجل تمكين رئيس الجمعية من الاطلاع بشكل أفضل على إجراءات هذه اللجان والتحديات التي تواجهها.
    Dans sa résolution 57/300, l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions en vue d'établir des rapports de synthèse sur les sujets apparentés, si les grandes commissions en décidaient ainsi. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/300 إلى الأمين العام أن يبدأ في إجراء عملية تشاورية مع رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية، بغية توحيد التقارير التي تتناول مواضيع مترابطة، إذا ما قررت اللجان الرئيسية ذلك.
    20. Prie le Secrétaire général d'engager, à titre d'essai, des consultations avec le Président de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions à la fin de la partie principale de chacune de ses sessions en vue d'établir des rapports de synthèse sur les sujets apparentés, si les grandes commissions en décident ainsi ; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، بصورة تجريبية، في إجراء عملية تشاورية مع رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في نهاية الجزء الرئيسي من كل دورة من دورات الجمعية، بغية توحيد التقارير التي تتناول مواضيع مترابطة، إذا ما قررت اللجان الرئيسية ذلك؛
    Au Siège à New York, la Haut-Commissaire a, le 8 novembre 2011, présidé une réunion spéciale à laquelle ont pris la parole le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et les présidents des Première, Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN وترأست المفوضة في مقرّ الأمم المتحدة بنيويورك، مناسبة خاصة في 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 ألقى أثناءها كلمات كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الأولى والثانية والثالثة التابعة للجمعية العامة.
    Le Président : J'invite à présent ceux qui viennent de s'exprimer - le Président du Conseil de sécurité, le Président du Conseil économique et social, le Président du Conseil de tutelle, les Vice-Présidents de l'Assemblée générale et les présidents des grandes commissions - à venir sur l'estrade. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): والآن أدعو الذين تكلموا لتوهم فقط - رئيس مجلس الأمن، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورئيس مجلس الوصاية، ونواب رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية - للقدوم إلى المنصة.
    La manifestation, présidée par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, a bénéficié de la participation du Secrétaire général, qui y a prononcé une allocution liminaire (annexe VI). Le Président de l'Assemblée générale et les présidents des Première, Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale y ont également pris part et ont formulé des observations. UN وقد ترأست المناسبة المفوضة السامية وحضرها الأمين العام الذي أدلى بالبيان الرئيسي (المرفق السادس). كما حضر رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة وأدلوا بملاحظات أثناء المناسبة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus