Lettres identiques adressées aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité par le Secrétaire général | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Matin Session d'ouverture : observations liminaires du Président de la Commission, du Secrétaire général ou du Vice-Secrétaire général; observations des Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité | UN | قبل الظهر: جلسة افتتاحية: ملاحظات افتتاحية يدلي بها رئيس اللجنة والأمين العام أو نائب الأمين العام؛ ملاحظات يدلي بها رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Les échanges de vues qui ont lieu régulièrement entre les Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité en application de la résolution 58/126 de l'Assemblée ont aussi été cités comme un exemple encourageant. | UN | 55 - ورحب بتبادل الآراء المنتظم بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن عملا بالقرار 58/126. |
Lettres identiques datées du 24 juin 2004, adressées aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité par le Secrétaire général | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 24 حزيران/يونيه 2004 موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Lettres identiques datées du 29 mars 2007, adressées par le Secrétaire général aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 29 آذار/مارس 2007 موجهتان من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Lettres identiques datées du 6 janvier 2005, adressées aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/2005/9). | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 6 كانون الثاني/يناير 2005 موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الأمين العام (S/2005/9). |
I. Introduction Le 21 août 2000, j'ai transmis aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies (A/55/305-S/2000/809). | UN | 1 - في 21 آب/أغسطس 2000، أحلت إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن تقرير رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809). |
Lettres identiques datées du 29 mars (S/2007/179), adressées par le Secrétaire général aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, transmettant le texte de la déclaration commune adoptée par les participants à la quatrième Réunion générale des représentants des organismes des Nations Unies et de la Communauté des Caraïbes, tenue à Turkeyen (Greater Georgetown, Guyana) les 25 et 26 janvier 2007. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 29 آذار/مارس (S/2007/179) موجهتان من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن يحيل بهما البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الرابع لممثلي الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة المعقود في توركاين بجورجتاون الكبرى، غيانا، يومي 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2007. |
M. Hessel (Ambassadeur honoraire de la France, auteur et philosophe) demande au Président de transmettre les conclusions du tribunal aux présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, du Conseil des droits de l'homme et de tous les autres organes des Nations Unies qui ont été aux prises pendant tant d'années avec le conflit israélo palestinien non résolu. | UN | 35 - السيد هيسيل (سفير فخري لفرنسا، وكاتب وفيلسوف): طلب من الرئيس أن يحيل نتائج المحكمة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن وإلى مجلس حقوق الإنسان وجميع هيئات الأمم المتحدة الأخرى التي ما فتئت لسنوات عديدة تتصدى للصراع الإسرائيلي الفلسطيني الذي لا يزال دون حل. |