"العامة وسلطتها" - Traduction Arabe en Français

    • et les pouvoirs
        
    • et son autorité
        
    • 'autorité que
        
    • autorité de l'
        
    • pouvoirs qui sont les siens
        
    Le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale et ses rapports avec les autres organes principaux du système des Nations Unies et avec des groupes extérieurs à l'Organisation UN دور الجمعية العامة وسلطتها وعلاقتها بسائر الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة والمجموعات الأخرى خارج الأمم المتحدة
    Première réunion thématique : le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale UN الاجتماع المواضيعي الأول: دور الجمعية العامة وسلطتها
    Réaffirmant le rôle et l'autorité que la Charte confère à l'Assemblée générale pour les questions mondiales qui préoccupent la communauté internationale, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي، على النحو المبين في الميثاق،
    Rôle et autorité de l'Assemblée générale et ses relations avec les principaux organes de l'ONU et d'autres groupes extérieurs UN دور الجمعية العامة وسلطتها وعلاقتها بسائر الأجهزة الرئيسية بالمنظمة والمجموعات الأخرى خارج المنظمة
    Consciente du rôle et des pouvoirs qui sont les siens en tant qu'organe principal de l'Organisation des Nations Unies et de l'importance qu'il y a à ce qu'elle s'acquitte avec efficacité et efficience des fonctions que la Charte des Nations Unies lui confère, UN إذ تضع في اعتبارها دور الجمعية العامة وسلطتها باعتبارها جهازا رئيسيا من أجهزة الأمم المتحدة وأهمية أداء المهام المنوطة بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة،
    Réaffirmant les attributions et les pouvoirs que lui confère la Charte pour les questions mondiales qui intéressent la communauté internationale, y compris la gouvernance mondiale, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    Un groupe a souligné que pour accroître le rôle et les pouvoirs de l'Assemblée générale, il fallait renforcer le Bureau de son président, notamment en mettant à sa disposition les ressources nécessaires. UN ٣٠ - وأكدت مجموعة أن تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها يقتضي تقوية مكتب رئيسها بوسائل منها توفير الموارد الضرورية.
    Réaffirmant également les attributions et les pouvoirs que lui confère la Charte des Nations Unies pour les questions mondiales qui intéressent la communauté internationale, y compris la gouvernance mondiale, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه ميثاق الأمم المتحدة،
    Réaffirmant le rôle et l'autorité que la Charte lui confère pour les questions mondiales intéressant la communauté internationale, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في الميثاق،
    Réaffirmant le rôle et l'autorité que la Charte lui confère pour les questions mondiales intéressant la communauté internationale, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في الميثاق،
    Réaffirmant le rôle et l'autorité que la Charte des Nations Unies lui confère pour ce qui est des questions mondiales intéressant la communauté internationale, UN وإذ تؤكد من جديد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة،
    Nous sommes convaincus que le renforcement du rôle et de l'autorité de l'Assemblée générale requiert également la reconnaissance de son rôle dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ونؤمن إيمانا جازما بأن دور الجمعية العامة وسلطتها يستلزمان أيضا الإقرار بدورها في صون السلام والأمن الدوليين.
    L'objectif central de cette revitalisation doit être le rétablissement et le renforcement du rôle et de l'autorité de l'Assemblée générale, comme cela a été envisagé initialement dans la Charte. UN ويجب أن يكون الهدف المركزي لهذا التنشيط هو استعادة دور الجمعية العامة وسلطتها وتعزيزهما على النحو المتوخى في الميثاق.
    Un exemple dans le domaine fondamental du rôle et de l'autorité de l'Assemblée générale vient à l'esprit. UN وهنا يخطر على البال مثال بشأن المجال المهم لدور الجمعية العامة وسلطتها.
    des Nations Unies Consciente du rôle et des pouvoirs qui sont les siens en tant qu'organe principal de l'Organisation des Nations Unies et de l'importance qu'il y a à ce qu'elle s'acquitte avec efficacité et efficience des fonctions que la Charte des Nations Unies lui confère, UN إذ تضع في اعتبارها دور الجمعية العامة وسلطتها باعتبارها جهازا رئيسيا من أجهزة الأمم المتحدة وأهمية أداء المهام المنوطة بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus