La question intitulée «Application de la Déclaration faisant de l’océan Indien une zone de paix» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale conformément à la résolution 52/44 de l’Assemblée, en date du 9 décembre 1997. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٤٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
La question intitulée «Maintien de la sécurité internationale – prévention de la désintégration des États par la violence» a été inscrite à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale conformément à la résolution 51/55 de l’Assemblée, en date du 10 novembre 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٥٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/66 du 2 décembre 2009. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 64/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
1. La question intitulée " Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, conformément à sa résolution 51/48 du 10 décembre 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوســط " في جـدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale conformément aux résolutions 35/142 B du 12 décembre 1980 et 62/13 du 5 décembre 2007. | UN | في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980 وقرارها 62/13 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La question intitulée «Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d’armes de destruction massive» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale en application de la résolution 51/37 de l’Assemblée, en date du 10 décembre 1996. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه اﻷسلحة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٣٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
Invite le Conseil économique et social à continuer d'établir les rapports qu'il lui présente conformément à sa résolution 50/227, en s'efforçant de les rendre plus concis et plus concrets, en mettant en exergue les principales questions sur lesquelles elle devrait se prononcer et, le cas échéant, en faisant des recommandations précises à l'intention des États Membres. | UN | تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة إعداد تقريره إلى الجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 50/227، مع السعي إلى جعله أكثر إيجازا وذا منحى عملي أكبر، وذلك بتسليط الضوء على المجالات ذات الأهمية البالغة التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية، وبالقيام، حسب الاقتضاء، بتقديم توصيات محددة لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
La question intitulée < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale conformément à la résolution 57/100 du 22 novembre 2002. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 57/100 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/88 du 8 décembre 2010. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 88/65 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
1. La question intitulée " Armement nucléaire d'Israël " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 48/78 de l'Assemblée générale, en date du 16 décembre 1993. | UN | ١ - أدرح البند المعنون " التسلح النووي الاسرائيلي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٤٨/٧٨، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
La question intitulée «Question de l’Antarctique» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, conformément à la résolution 51/56 de l’Assemblée, en date du 10 décembre 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " مسألة أنتاركتيكا " على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٥٦، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
La question intitulée «Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale conformément à la résolution 53/80 de l’Assemblée, en date du 4 décembre 1998. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٣٥/٠٨ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
La question intitulée «Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale conformément à la résolution 52/41 de l’Assemblée, en date du 9 décembre 1997. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٤١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
La documentation préparée et soumise à l'Assemblée générale conformément à la résolution 52/179 de l'Assemblée devrait couvrir tous les éléments, en précisant le rôle qu'ils jouent dans le développement et la relation qui existe entre eux. | UN | وقال إنه ينبغي أن تغطي المواد المجموعة والمقدمة إلى الجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٢/١٧٩ جميع العناصر، بما فيها دورها في التنمية والعلاقة بينها. |
1. La question intitulée " Traité d'interdiction complète des essais nucléaires " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/245 de l'Assemblée, datée du 10 septembre 1996. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٠/٢٤٥ المؤرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
1. La question intitulée " Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 51/42 de l'Assemblée, datée du 10 décembre 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٤٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
1. La question intitulée " Application de la Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de paix " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 51/51 de l'Assemblée, du 10 décembre 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٥١ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
La question intitulée «Révision du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale conformément à sa résolution 53/430 du 8 décembre 1998. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٣٥/٠٣٤ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
La question intitulée < < Réduction des budgets militaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
1. La question intitulée " Respect des obligations en matière de limitation des armements et de désarmement " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, conformément à sa résolution 50/60 du 12 décembre 1995. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " الامتثال لالتزامات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٠/٦٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale conformément aux résolutions 35/142 B du 12 décembre 1980 et 64/22 du 2 décembre 2009. | UN | في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980 وقرارها 64/22 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La question intitulée < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 54/63 de l'Assemblée générale en date du 1er décembre 1999. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 54/63 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
8. Invite le Conseil économique et social à continuer d'établir les rapports qu'il lui présente conformément à sa résolution 50/227 du 24 mai 1996, en s'efforçant de les rendre plus concis et plus concrets, en mettant en exergue les principales questions sur lesquelles elle devrait se prononcer et, le cas échéant, en faisant des recommandations précises à l'intention des États Membres ; | UN | 8 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة إعداد تقريره إلى الجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، مع السعي إلى جعله أكثر إيجازا وذا منحى عملي أكبر، وذلك بتسليط الضوء على المجالات ذات الأهمية البالغة التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية، وبالقيام، حسب الاقتضاء، بتقديم توصيات محددة لكي تنظر فيها الدول الأعضاء؛ |