"العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن" - Traduction Arabe en Français

    • générale et du Conseil de sécurité
        
    Au nom du Groupe, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire publier le texte de ce rapport comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأود، باسم الفريق، أن أطلب إصدار هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعــميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du communiqué de presse comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الصحفي المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بعمل ما يلزم لتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو قمتم بما يلزم لتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document officiel de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( ايفان ز. ميسيتش
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الختامي كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( جاسم بو علاي
    Me référant à la lettre datée du 30 septembre 1996 qui vous a été adressée par M. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministre des affaires étrangères de la République d'Iraq, et qui a été distribuée le même jour comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité (A/51/438-S/1996/812), je tiens à porter à votre attention les considérations ci-après. UN بالاشارة الى الرسالة المؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ والموجهة اليكم من السيد محمد سعيد الصحاف، وزير خارجية جمهورية العراق، والتي عُممت في نفس اليوم بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن )A/51/438-S/1996/812(، أود أن أوجه انتباهكم الى ما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, et me référant à la lettre du Représentant permanent de la Grèce distribuée comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité (A/50/216-S/1995/476), j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur une situation qui pourrait avoir de sérieuses répercussions sur la question des eaux territoriales dans la mer Égée, et de présenter la position de la Turquie à cet égard. UN باﻹحالة الى رسالة الممثل الدائم لليونان المعممة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن (A/50/216-S/1995/476)، يشرفني أن أقوم بناء على تعليمات من حكومتي بتوجيه انتباهكم الى حالة يمكن أن تكون خطيرة تتعلق بمسألة المياه اﻹقليمية في بحر إيجه وأن أعرض موقف تركيا في هذا الصدد.
    L'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale, souscrite lors du Sommet centraméricain pour l'environnement et le développement durable qui s'est tenu à Managua (Nicaragua) le 12 octobre 1994. Document officiel de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité (A/49/580-S/1994/1217, annexe I) du 27 octobre 1994. UN التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى الموقع خلال مؤتمر قمة دول أمريكا الوسطى المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، الذي انعقد في ماناغوا، نيكاراغوا، في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، وصـــدر كوثيقــة رسميـــة مـــن وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن A/49/580-S/1994/1217)، المرفق اﻷول( مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus