"العامة وهيئة" - Traduction Arabe en Français

    • générale et la Commission
        
    • générale et organe
        
    • générale et par l'organe
        
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur application à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur mise en place à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وترسيخها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur application à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Date de l'adoption par l'Assemblée générale et organe de surveillance UN تاريخ اعتماد الجمعية العامة وهيئة الرصد
    Le programme de travail et le budget de celui-ci seraient établis sur une base annuelle et examinés et approuvés chaque année par l'Assemblée générale et par l'organe directeur de l'OMC. UN وسوف يقوم كل من الجمعية العامة وهيئة إدارة منظمة التجارة الدولية، سنويا، باستعراض برنامج العمل والميزانية السنويين للمركز والموافقة عليهما.
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur application à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur application à l'échelon mondial, régional et sousrégional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur mise en place à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وترسيخها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Et, troisièmement, un pôle de délibération à compétence universelle, que nous connaissons bien à New York : la Première Commission de l'Assemblée générale, et la Commission du désarmement qui siège aujourd'hui. UN وثالثا، هناك المداولات بعضوية عالمية، ومن يعملون في نيويورك يعرفونها جيدا، وهي، اللجنة الأولى للجمعية العامة وهيئة نزع السلاح، التي تجتمع اليوم.
    D'autres principes se sont dégagés à partir des décisions adoptées par consensus par les États Membres au sein de différents organes des Nations Unies, tels que l'Assemblée générale et la Commission du désarmement. UN وهناك مبادئ أخرى تشكلت انطلاقا من القرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء بتوافق الآراء في مختلف هيئات الأمم المتحدة كالجمعية العامة وهيئة نزع السلاح للأمم المتحدة.
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur mise en place à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وترسيخها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur mise en place à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وترسيخها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur mise en place à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وترسيخها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur mise en place à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وترسيخها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    < < Rappelant également les résolutions et directives adoptées par consensus par l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, relatives aux mesures de confiance et à leur application à l'échelon mondial, régional et sous-régional > > ; UN " وإذ تشير أيضا إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بالأمم المتحدة فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصُعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي " ؛
    Les résolutions adoptées cette année par l'Assemblée générale et la Commission des droits de l'homme, à l'origine desquelles on trouve la Roumanie et un nombre important de pays démocratiques, ouvre une nouvelle perspective à la contribution des Nations Unies dans ce domaine. UN وتوفر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئة حقوق الإنسان هذا العام، وأخذت فيها رومانيا وعدد لا بأس به من البلدان الديمقراطية بزمام المبادرة، منظورا جديدا فيما يتعلق بمساهمة منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    Comme il l'a fait dans d'autres forums multilatéraux sur le désarmement, principalement la Conférence du désarmement, la Première Commission de l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, le Brésil a participé activement aux trois comités préparatoires (2007, 2008 et 2009) de la huitième Conférence d'examen du TNP, dans laquelle il assumera l'une des vice-présidences. UN 50 - وكما في المحافل المتعددة الأطراف الأخرى المتعلقة بنزع السلاح، كمؤتمر نزع السلاح واللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وهيئة نزع السلاح، شاركت البرازيل بفعالية في اللجان التحضيرية الثلاث (2007 و 2008 و 2009) التي أفضت إلى مؤتمر الاستعراض الثامن، حيث ستحتل منصب أحد نواب الرئيس.
    Comme il l'a fait dans d'autres forums multilatéraux sur le désarmement, principalement la Conférence du désarmement, la Première Commission de l'Assemblée générale et la Commission du désarmement, le Brésil a participé activement aux trois comités préparatoires (2007, 2008 et 2009) de la huitième Conférence d'examen du TNP, dans laquelle il assumera l'une des vice-présidences. UN 50 - وكما في المحافل المتعددة الأطراف الأخرى المتعلقة بنزع السلاح، كمؤتمر نزع السلاح واللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وهيئة نزع السلاح، شاركت البرازيل بفعالية في اللجان التحضيرية الثلاث (2007 و 2008 و 2009) التي أفضت إلى مؤتمر الاستعراض الثامن، حيث ستحتل منصب أحد نواب الرئيس.
    Date d'adoption par l'Assemblée générale et organe de surveillance Date de la signature UN تاريخ اعتماد الجمعية العامة وهيئة الرصد
    Le programme de travail et le budget de celui-ci seraient établis sur une base annuelle et examinés et approuvés chaque année par l'Assemblée générale et par l'organe directeur de l'OMC. UN وسوف يقوم كل من الجمعية العامة وهيئة إدارة منظمة التجارة الدولية، سنويا، باستعراض برنامج العمل والميزانية السنويين للمركز والموافقة عليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus