"العامتين" - Traduction Arabe en Français

    • générales
        
    • séances plénières
        
    • plénières de
        
    • publiques
        
    • plénière
        
    • publique
        
    Le présent rapport répond donc aussi entièrement aux recommandations générales nos 12 et 19. UN ولذلك فإن هذا التقرير يستجيب بالكامل للتوصيتين العامتين 12 و 19.
    Le présent rapport répond aussi pleinement aux recommandations générales 12 et 19. UN ويردّ هذا التقرير أيضاً بالكامل على التوصيتين العامتين 12 و 19.
    Pour les raisons qui ont été données, la cessation devrait être considérée, avec la réparation, comme l'une des deux conséquences générales de la commission d'un fait internationalement illicite. UN وللأسباب التي ذُكرت، يجب النظر في الكف عن السلوك غير المشروع جنباً إلى جنب مع التعويض المالي باعتباره إحدى النتيجتين العامتين لارتكاب فعل غير مشروع دوليا.
    Lors des 3e et 7e séances plénières, le secrétariat a pris la parole pour donner des éclaircissements sur ce point. UN وفي الجلستين العامتين الثالثة والسابعة، خاطبت الأمانةُ الحضور موضّحةً هذه المسألة.
    Cette question a été examinée par la Conférence des Parties à ses 5ème et 8ème séances plénières, les 11 et 14 novembre. UN ١٣ نظر مؤتمر اﻷطراف في هذا البند في جلستيه العامتين الخامسة والثامنة المعقودتين في ١١ و٤١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Conclusions des première et deuxième séances plénières de haut niveau UN استنتاجات الجلستين العامتين الرفيعتي المستوى الأولى والثانية
    Les aperçus des 17e et 18e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtront dans le prochain numéro du Journal (No 2010/186). UN يرد موجز وقائع الجلستين العامتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية (العدد 2010/186).
    Conclusions et recommandations concernant la gouvernance et l'administration publiques axées sur les résultats UN الاستنتاجات والتوصيات بشأن الحوكمة والإدارة العامتين المحليتين من أجل تحقيق النتائج
    L'expression n'ayant pas été utilisée dans la convention initiale, ces deux recommandations générales sont hautement significatives. UN ولم يكن هذا المصطلح مستخدما في الاتفاقية الأصلية، لذا فإن هاتين التوصيتين العامتين مهمتان للغاية.
    Le Comité des droits de l'enfant a adopté les observations générales no 14 et no 16. UN واعتمدت لجنة حقوق الطفل التوصيتين العامتين رقم 14 و 16.
    Pour l'élaboration du présent rapport, nous avons pris en considération les Recommandations générales nos 12 et 15. UN أولي الاعتبار للتوصيتين العامتين رقم 12 ورقم 15 لدى إعداد هذا التقرير.
    Pour répondre au sujet de cet article de la Convention CEDAW, les autorités de Saint-Vincent-et-les Grenadines ont pris en considération les Recommandations générales nos 12 et 13. UN أولي الاهتمام إلى التوصيتين العامتين رقم 12 ورقم 13 لدى إعداد رد سانت فنسنت وجزر غرينادين بشأن هذه المادة.
    Il encourage l'État partie à envisager de recourir aux mesures temporaires spéciales prévues au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et visées dans ses recommandations générales nos 25 et 23. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في استعمال تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين رقمي 25 و 23 الصادرتين عن اللجنة.
    Il recommande également le recours à des mesures temporaires spéciales conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et à ses propres recommandations générales nos 25 et 23. UN وتوصي أيضا باستخدام التدابير المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة رقم 25 و 23.
    9. À ses 1re et 2e séances plénières, le 15 mai, la Conférence a élu les membres du Bureau ciaprès: UN 9- انتخب المؤتمر، في جلستيه العامتين الأولى والثانية، المعقودتين في 15 أيار/مايو، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    Des procès-verbaux seront établis pour les séances plénières dans les six langues, dans le cadre des services de conférence auxquels l'Assemblée a droit. UN وستقدم المحاضر الحرفية للجلستين العامتين باللغات الست وفقا لما تخصصـــه الجمعية العامــة من اعتمادات لخدمات المؤتمرات.
    25. Cet élément du programme de travail a été examiné aux 4ème et 7ème séances plénières, le 29 août et le 1er septembre. UN ٥٢- جرى النظر في هذا البند الفرعي في الجلستين العامتين ٤ و٧ المعقودتين في ٩٢ آب/أغسطس و١ أيلول/سبتمبر.
    L'aperçu des 4e et 5e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2012/185). UN سيرِد موجز وقائع كل من الجلستين العامتين الرابعة والخامسة للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية (رقم 2012/185).
    L'aperçu des 13e et 14e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 2012/188). UN سيرِد موجز وقائع الجلستين العامتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية (رقم 2012/188).
    Il a publié des ouvrages dans les domaines suivants : politiques publiques comparées, administration, culture administrative, modernisation du secteur public et gouvernance publique. UN له منشورات أهمها في ميدان السياسة والإدارة العامتين المقارنتين، والثقافة الإدارية، وتحديث القطاع العام، وممارسة الحكم.
    Un débat général a eu lieu en séance plénière le matin et l'après-midi du 4 février 2010. UN وأُجريت مناقشة عامة في الجلستين العامتين المعقودتين في صباح وبعد ظهر يوم 4 شباط/فبراير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus