Groupes de travail intersessions, de présession et postsession | UN | الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها وبعدها |
Groupes de travail intersessions, de présession et postsession | UN | الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها وبعدها |
Groupes de travail intersessions, de présession et postsession | UN | الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها وبعدها |
33. Le futur mécanisme de conseil devrait réévaluer la nécessité du maintien des groupes de travail intersessions tous les quatre ans. | UN | 33- وينبغي لهيئة الخبراء أن تستعرض كل أربع سنوات استمرارية الحاجة إلى الأفرقة العاملة فيما بين الدورات. |
Groupes de travail intersessions, de présession et postsession | UN | الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها وبعدها |
Groupes de travail intersessions, de présession et postsession | UN | الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها وبعدها |
Groupes de travail intersessions, de présession et postsession | UN | الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها وبعدها |
Le Comité a convenu que le plan de travail s'appliquerait aux travaux de tous les groupes de travail intersessions s'occupant de produits chimiques. | UN | وقد اتفقت اللجنة على أن تطبق خطة العمل على أعمال كل الأفرقة العاملة فيما بين الدورات بشأن المواد الكيميائية. |
Groupes de travail intersessions et de présession | UN | اﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها |
page Groupes de travail intersessions et de présession | UN | الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها |
Le Comité consultatif comprend qu'il est parfois difficile de procéder à ces examens en raison du calendrier des conférences. Lorsque tel est le cas, on peut prendre d'autres mesures et organiser, par exemple, des groupes de travail intersessions. | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أن الجدول الزمني للمؤتمرات قد يجعل الاضطلاع بهذه الاستعراضات عسيرا في بعض الحالات؛ وفي تلك اﻷحوال، يمكن استخدام وسائل بديلة مثل اﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات. |
Groupes de travail intersessions et de présession | UN | اﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها |
Groupes de travail intersessions et de présession | UN | اﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات وقبلها |
Une réunion des groupes de travail intersessions aurait lieu le dimanche 11 octobre 2009, en anglais seulement. | UN | وسوف يعقد اجتماع للأفرقة العاملة فيما بين الدورات يوم الأحد 11 تشرين الأول/أكتوبر 2009، باللغة الإنجليزية فقط. |
Composition des groupes de travail intersessions | UN | تكوين الأفرقة العاملة فيما بين الدورات |
9. La SousCommission a également examiné les rapports présentés par les groupes de travail intersessions et de session ci-après: | UN | 9- كما نظرت اللجنة الفرعية في التقارير التالية المقدمة من الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وخلالها: |
Un crédit du même ordre a été inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995 et prévu dans le projet de budget-programme pour 1996-1997 pour les activités de la Commission et de ses groupes de travail intersessions. | UN | كما تم تخصيص اعتماد مماثل في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ واقترح أيضا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ﻷنشطة اللجنة وأفرقتها العاملة فيما بين الدورات. |
Conformément au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention et au paragraphe 29 de l'annexe à la décision SC-1/7, le Comité a créé un certain nombre de groupes de travail intersessions pour poursuivre les travaux nécessaires à la mise en œuvre de ses décisions. | UN | 75 - ووفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من المرفق للمقرر ا س- 1/7، أنشأت اللجنة عدداً من الأفرقة العاملة فيما بين الدورات لمواصلة العمل اللازم لتنفيذ مقرراتها. |
Composition des groupes de travail intersessions (2014-2015) | UN | تشكيل الأفرقة العاملة فيما بين الدورات (2014 - 2015) |
Le règlement du Fonds a été modifié par l'Assemblée générale de l'OMPI en septembre 2010 de façon à pouvoir financer aussi les groupes de travail intersessions. | UN | وعدلت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية قواعد الصندوق في دورتها المعقودة في أيلول/سبتمبر 2010 ليشمل نطاقها الأفرقة العاملة فيما بين الدورات. |