"العامل الاستشاري" - Traduction Arabe en Français

    • de travail consultatif
        
    • de travail spécial des
        
    En conséquence, le Président a, au cours de la période considérée, mis sur pied le Groupe de travail consultatif informel sur la création de centres d'information en ex-Yougoslavie, constitués de responsables nationaux de la région. UN وبناء على ذلك، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأ الرئيس الفريقَ العامل الاستشاري غير الرسمي المعني بإنشاء مراكز للمعلومات في منطقة يوغوسلافيا السابقة، والذي يتألف من مسؤولين وطنيين من المنطقة.
    La Fondation est membres du Groupe de travail consultatif sur le stress, relevant du Département de la sûreté et de la sécurité du Secrétariat de l'ONU. UN المنظمة عضو في الفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد، الذي يحظى برعاية إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    Deuxième réunion du Groupe de travail consultatif d'experts de la Convention sur la diversité biologique et de l'UNESCO sur l'éducation et la sensibilisation du public à la diversité biologique UN الاجتماع الثاني لفريق الخبراء العامل الاستشاري المعني بالتثقيف وتوعية الجمهور في مجال السلامة البيولوجية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي واليونسكو
    Des dispositions ont été prises, notamment en matière d'inscription et de sécurité, pour la vingtquatrième session du SBI et celle du SBSTA et pour la première session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements. UN ووضع البرنامج الترتيبات، بما في ذلك ترتيبات التسجيل والأمن، للدورة الرابعة والعشرين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والدورة الأولى للفريق العامل الاستشاري.
    Suite aux décisions adoptées à la onzième session de la COP et à la première session de la COP/MOP, des dispositions ont notamment été prises pour soutenir le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements et le Dialogue, qui venaient d'être établis. UN وتضمنت متابعة المقررات المعتمدة في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، على وجه الخصوص، توفير الدعم للفريق العامل الاستشاري الذي أنشئ حديثاً ولعملية الحوار.
    La Fondation a participé à la seconde réunion du Groupe de travail consultatif sur le stress au Siège des Nations Unies en décembre 2006 et a été chargée de développer 25 % du matériel de formation du Groupe de travail. UN كما اشتركت المؤسسة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد في مقر الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2006؛ حيث كُلفت بإعداد 25 في المائة من مواد التدريب من أجل الفريق العامل.
    Des représentants du Programme des Nations Unies pour le développement pour chaque pays de la région et un représentant de l'UNICRI ont été invités à participer comme observateurs aux travaux du Groupe de travail consultatif informel. UN ودُعي ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من كل من بلدان المنطقة وممثل عن معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة للمشاركة في الفريق العامل الاستشاري بصفتهم مراقبين.
    Le Groupe de travail consultatif informel s'est réuni pour la première fois le 30 septembre 2010, à Brdo en Slovénie. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، عقد أول اجتماع للفريق العامل الاستشاري في بردو، سلوفينيا.
    Il a décidé de faire une évaluation du site et de demander instamment au Groupe de travail consultatif d'établir sans retard les plans nécessaires en vue de l'inhumation des restes qui ont été exhumés et qui sont prêts à être inhumés. UN وقد قرر المجلس القيام بتقييم للموقع، وحث الفريق العامل الاستشاري على مواصلة التخطيط دون تأخير لدفن الرفات التي كانت أخرجت وأعدت للدفن.
    Les 21 et 22 juin 2011, le Président Robinson et le Greffier, John Hocking, ont participé à une réunion du Groupe de travail consultatif informel sur la création de centres d'information en ex-Yougoslavie, qui s'est déroulée sur deux jours à Zagreb. UN 17 - وفي 21 و 22 حزيران/يونيه 2011، شارك الرئيس روبنسون ورئيس قلم المحكمة جون هوكنغ، في اجتماع لمدة يومين في زغرب للفريق العامل الاستشاري غير الرسمي المعني بإنشاء مراكز إعلام في يوغوسلافيا السابقة.
    Le conseil d'administration de la Fondation s'est réuni en janvier pour examiner la proposition faite par le Groupe de travail consultatif d'y adjoindre le terrain de l'usine de piles voisine pour le mémorial. UN وقد اجتمعت هيئة إدارة المؤسسة في كانون الثاني/يناير للنظر في اقتراح قدمه الفريق العامل الاستشاري لضم موقع مصنع البطاريات المجاور ليقام فيه النُصب التذكاري.
    Groupe de travail consultatif du Conseil international des peintures et des encres d'imprimerie. Un groupe consultatif a été créé par le Conseil international des peintures et des encres d'imprimerie, pour orienter les activités de sensibilisation du secteur industriel. UN 14 - الفريق العامل الاستشاري للمجلس الدولي للطلاءات وأحبار الطباعة: أنشأ المجلس الدولي للطلاءات وأحبار الطباعة فريقاً استشارياً للتركيز على جهود التوعية التي تعني بالصناعة.
    Le document final a été publié par le Comité permanent interorganisations en février 2007. En avril 2006, l'International Critical Incident Stress Foundation a été invitée à participer en tant que membre au Groupe de travail consultatif sur le stress du Département de la sûreté et de la sécurité. UN فبراير 2007. وفي نيسان/أبريل 2006، دعيت المؤسسة الدولية لمعالجة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة إلى المشاركة كعضو في الفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن؛ حيث عقد الاجتماع الأول في باريس في نيسان/
    38. Un appui fonctionnel a également été fourni aux réunions des organes subsidiaires ainsi qu'au Groupe de travail spécial des nouveaux engagements et au Dialogue (données de base, documentation et personnel d'appui). UN 38- كما قدم البرنامج الدعم الفني لاجتماعات الهيئتين الفرعيتين وللفريق العامل الاستشاري وللحوار في شكل مواد أساسية ووثائق وموظفين للدعم.
    32. Le Secrétaire exécutif adjoint chargé de la mise en œuvre a donné des orientations stratégiques pour les activités du module 1, a veillé à la cohérence des travaux à l'échelle du secrétariat en consultation avec les autres secrétaires exécutifs adjoints, et a apporté son concours à la vingtquatrième session du SBI ainsi qu'à la première session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements. UN 32- قدم نائب الأمين التنفيذي المعني بالتنفيذ التوجيه الاستراتيجي لعمل المجموعة 1، وكفل اتساق العمل في جميع قطاعات الأمانة بالتشاور مع نواب الأمناء التنفيذيين الآخرين وقدم الدعم للدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وللدورة الأولى للفريق العامل الاستشاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus