"العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم" - Traduction Arabe en Français

    • de travail interorganisations de l'évaluation
        
    • de travail interinstitutions sur l'évaluation
        
    • de travail interorganisations sur l'évaluation
        
    Plusieurs questions avaient été soulevées au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    • Le Groupe de travail interorganisations de l’évaluation. UN ● الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Plusieurs questions avaient été soulevées au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    C'est pourquoi, le Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation a inscrit cette question à l'ordre du jour de sa prochaine réunion. UN ولذلك أدرج الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم هذا البند في جدول أعمال اجتماعه المقبل.
    Au niveau du système des Nations Unies, le PNUD présidait le Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation et le groupe de travail sur l'harmonisation du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وعلى مستوى منظومة اﻷمم المتحدة، تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي رئاسة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والفريق العامل المعني بالتنسيق.
    Le PNUD, dans ses directives relatives à l'approche-programme, a présenté des principes relatifs au suivi et à l'évaluation, qui ont été utilisés par le Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, puis approuvés par le CCPQO. UN وقد أدرج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مبادئه التوجيهية المتعلقة بالنهج البرنامجي عناصر للرصد والتقييم استخدمها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ووافقت عليها بعد ذلك اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    En outre, le Groupe de travail interorganisations de l'évaluation a examiné les incidences de la résolution sur son programme de travail. UN وفضلا عن ذلك فقد استعرض الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم اﻵثار المترتبة على القرار بالنسبة لبرنامج عمله.
    81. Le FNUAP fait partie du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation qui examine actuellement les éléments se prêtant à la collaboration dans le domaine de l'évaluation. UN ١٨ - يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يستعرض في الوقت الحالي عناصر التعاون في مجال التقييم.
    Le CAC a noté que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et celles des représentants des services d'audit interne allaient déjà dans le sens de ces recommandations. UN وقد لاحظت لجنة التنسيق اﻹدارية أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    Cette délégation, très favorable aux efforts de coopération avec d'autres institutions en matière de suivi et d'évaluation, aurait souhaité en savoir plus au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Cette délégation, très favorable aux efforts de coopération avec d'autres institutions en matière de suivi et d'évaluation, aurait souhaité en savoir plus au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. UN وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    On note que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l’évaluation et celles des représentants des services de contrôle interne vont déjà dans le sens de ces recommandations. UN ويلاحظ أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية.
    Le FNUAP participe au Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, qui met actuellement au point des directives concernant la collaboration dans le domaine de l'évaluation. UN يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يعكف حاليا على وضع مبادئ توجيهية للتعاون في مجال التقييم.
    Principaux participants : Gouvernements, coordonnateurs résidents en collaboration avec le CCQPO et Groupe de travail interorganisations de l'évaluation UN اﻷطراف الفاعلة الرئيسية الحكومات ونظام الممثلين المقيمين بالتعاون مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم
    Au niveau du système des Nations Unies, le PNUD présidait le Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation et le groupe de travail sur l'harmonisation du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وعلى مستوى منظومة اﻷمم المتحدة، تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي رئاسة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والفريق العامل المعني بالتنسيق.
    Au niveau du système des Nations Unies, le PNUD présidait le Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation et le groupe de travail sur l'harmonisation du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وعلى مستوى منظومة اﻷمم المتحدة، تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي رئاسة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والفريق العامل المعني بالتنسيق.
    Le PNUCID a l'intention de participer activement aux activités menées à l'échelle du système pour harmoniser et simplifier les systèmes d'évaluation, principalement dans le cadre du Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation. UN ويعتزم برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات المشاركة بنشاط على صعيد المنظومة في اﻷنشطة المتعلقة بمواءمة وتبسيط أنظمة التقييم، خاصة من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    16. Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation. UN ١٦ - الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    13. Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation. La dernière réunion du Groupe s'est tenue les 26 et 27 janvier 1993 à Genève. UN ٣١ - الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم - عقد هذا الفريق أحدث اجتماع له في جنيف بومي ٦٢ و٧٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    86. Dans les années 80, l'ONUDI a joué un rôle de pointe dans l'harmonisation des procédures et modes de présentation des évaluations dans le cadre du Groupe de travail interinstitutions sur l'évaluation. UN ٨٦ - ولعبت اليونيدو في الثمانينات دورا رائدا في مواءمة إجراءات التقييم وأشكاله من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    Le PNUD, dans ses directives relatives à l'approche-programme, a présenté des principes relatifs au suivi et à l'évaluation, qui ont été utilisés par le Groupe de travail interorganisations sur l'évaluation, puis approuvés par le CCPQO. UN وقد أدرج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مبادئه التوجيهية المتعلقة بالنهج البرنامجي عناصر للرصد والتقييم استخدمها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ووافقت عليها بعد ذلك اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus