"العامل المعني بالاتصالات" - Traduction Arabe en Français

    • de travail des communications
        
    • de travail sur les communications
        
    • de travail sur les liaisons
        
    • de travail sur les télécommunications
        
    Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif UN الفريق العامل المعني بالاتصالات بموجب البروتوكول الاختياري
    Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif UN الفريق العامل المعني بالاتصالات بموجب البروتوكول الاختياري
    Président du Groupe de travail des communications du Conseil des droits de l'homme, Genève (jusqu'à la mi2014). UN رئيس الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمجلس حقوق الإنسان، جنيف، حتى منتصف عام 2014
    :: Membre du Groupe de travail sur les communications des Volontaires des Nations Unies, pour l'Année internationale des volontaires. UN :: عضو الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالسنة الدولية للمتطوعين.
    Elle a en outre continué d'autoriser deux sessions annuelles du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention. UN وواصلت الجمعية العامة الإذن بعقد دورتين سنويتين للفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Services fonctionnels pour deux réunions du Groupe de travail sur les catastrophes écologiques; quatre réunions du Groupe de travail sur les liaisons de télécommunication d’urgence; et des réunions du sous-groupe du Comité consultatif interorganisations des télécommunications; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - خدمات فنية لجلستين للفريق العامل المعني بحالات الطوارئ البيئية؛ أربع جلسات للفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، واجتماعات الفريق الفرعي للجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Groupe de travail des communications UN الفريق العامل المعني بالاتصالات
    En tant que membre du Groupe de travail des communications du Conseil des droits de l'homme, il examine des plaintes pour violations présumées des droits de l'homme par des États membres. UN وهو يتعاطى، بوصفه عضواً في الفرق العامل المعني بالاتصالات التابع لمجلس حقوق الإنسان، مع الشكاوى المقدمة ضد انتهاكات حقوق الإنسان من جانب الدول الأطراف.
    6/101. Groupe de travail des communications 90 UN 6/101- الفريق العامل المعني بالاتصالات 82
    6/101. Groupe de travail des communications UN 6/101- الفريق العامل المعني بالاتصالات
    Comité des droits de l'homme, Groupe de travail des communications [résolution 2200 A (XXI) de l'Assemblée générale] UN اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاتصالات [قرار الجمعية العامة 2200 ألف (د-21)]
    M. Amor, prenant la parole en sa qualité de Président/Rapporteur du Groupe de travail des communications, dit que le Groupe de travail, composé de M. Bhagwati, M. Glèlè-Ahanhanzo, M. Johnson, M. Khalil, M. O'Flaherty, Mme Palm, M. Rivas Posada, M. Shearer et lui-même, a tenu 10 réunions entre le 5 et le 9 mars 2007. UN 18 - السيد عمر: تحدث بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالاتصالات فقال إن الفريق العامل المكون من السيد باغواتي والسيد غيليل - أهانهانزو والسيد جونسون والسيد خليل والسيد أوفلاهيرتي والسيدة بالم والسيد ريفاس بوسادا والسيد شيرر والمتحدث نفسه، عقد 10 جلسات في الفترة من 5 إلى 9 آذار/مارس 2007.
    Le Rapporteur spécial présente le rapport du Groupe de travail sur les communications. UN قدّم المقرر الخاص تقرير الفريق العامل المعني بالاتصالات.
    Le forum est, à son tour, appuyé par un certain nombre de groupes de travail, dont l'Équipe de gestion des programmes, l'Équipe de gestion des opérations et le Groupe de travail sur les communications. UN ويحظى المنتدى بدوره بدعم عدد من الأفرقة العاملة، بما في ذلك فريق إدارة البرامج، وفريق إدارة العمليات، والفريق العامل المعني بالاتصالات.
    Le Comité adopte le programme de travail de la session et entend des rapports des Présidents/Rapporteurs du Groupe de travail sur les communications et du Groupe de travail sur l'article 40. UN اعتمدت اللجنة أيضا برنامج أعمالها لهذه الدورة، واستمعت الى تقارير مقدمة من رئيس/مقرر كل من الفريق العامل المعني بالاتصالات والفريق العامل المعني بالمادة ٤٠.
    De plus, le travail du Comité accompli en vertu du Protocole facultatif a progressé de façon significative : le Groupe de travail sur les communications a pris acte de trois communications, et le Comité a continué à exercer son mandat aux termes de l'article 8 du Protocole. UN وأضافت أن اللجنة حققت تقدماً كبيراً في أعمالها بموجب البروتوكول الاختياري: فقد سجل الفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري ثلاث اتصالات، وأن اللجنة قد واصلت تنفيذ ولايتها بموجب المادة 8 من البروتوكول.
    Membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et membre/président de son Groupe de travail sur les communications (20032010). UN عضو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وعضو/رئيس فريقها العامل المعني بالاتصالات (2003-2010)؛
    Mme Arocha Domínguez dit qu'elle n'a pas été en mesure de participer à la réunion récente du groupe de travail sur les communications au titre du Protocole facultatif, du fait que son visa d'entrée aux États-Unis n'a pas été délivré à temps. UN 16 - السيدة أروشا دومينغز: قالت إنها لم تتمكن من المشاركة في الاجتماع الأخير للفريق العامل المعني بالاتصالات بموجب البروتوكول الاختياري وذلك لأن تأشيرتها المتعلقة بالدخول إلى الولايات المتحدة لم تصدر في الوقت المناسب.
    iii) Autres services fournis. Services fonctionnels pour deux réunions du Groupe de travail sur les catastrophes écologiques; quatre réunions du Groupe de travail sur les liaisons de télécommunication d’urgence; et des réunions du sous-groupe du Comité consultatif interorganisations des télécommunications. UN `٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - خدمات فنية لجلستين للفريق العامل المعني بحالات الطوارئ البيئية؛ أربع جلسات للفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، واجتماعات الفريق الفرعي للجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Contribution de fond et fourniture de services fonctionnels aux quatrième et cinquième sessions du Groupe consultatif du PNUE et du Département des affaires humanitaires sur les situations d'urgence environnementales et à trois séances du Groupe de travail sur les liaisons de télécommunication d'urgence, auquel participent tous les partenaires à l'action humanitaire, comme prévu par le Comité permanent interorganisations; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة: المساهمة الفنية وتوفير خدمات للدورتين الرابعة والخامسة للفريق الاستشاري المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون اﻹنسانية بشأن حالات الطوارئ البيئية؛ ولثلاث جلسات للفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية والاسلكية في حالات الطوارئ، والمؤلف من جميع الشركاء الرئيسيين في عمليات المساعدة اﻹنسانية، عملا بولاية اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات؛
    96. Le Département convoque régulièrement des réunions du Groupe de travail sur les télécommunications d'urgence (WGET)11. UN ٩٦ - وتعقد اﻹدارة بصورة منتظمة اجتماعات الفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ)١١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus