"العامل المعني بالاعتقال التعسفي" - Traduction Arabe en Français

    • de travail sur la détention arbitraire
        
    Cette question préoccupe particulièrement le Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وتكتسي هذه القضية أهمية خاصة بالنسبة إلى الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي.
    D. Groupe de travail sur la détention arbitraire UN دال - الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي
    L'affaire telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire est résumée ci-après. UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي بالحالة الملخصة أدناه.
    Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants: UN 3- أُحيلت القضية المذكورة أدناه إلى الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي على النحو التالي:
    Groupe de travail sur la détention arbitraire, février 2003; UN الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي في شباط/فبراير 2003؛
    Il passe également en revue la jurisprudence de divers organes internationaux s'occupant des droits de l'homme, tels que le Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN كما يقدم هذا التقرير عرضاً شاملاً للفقه القانوني لمختلف الهيئات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي.
    Le Gouvernement royal du Bhoutan a mis en œuvre la plupart des recommandations formulées à l'occasion de ces missions, comme l'a fait observer à juste titre le Groupe de travail sur la détention arbitraire lors de sa visite de suivi en mai 1996. UN وقد نفذت الحكومة الملكية معظم التوصيات التي أوصت بها هذه البعثات، وهي نقطة لاحظها الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي أثناء زيارة المتابعة التي قام بها لبوتان في أيار/مايو 1996.
    Enfin, la décision du Gouvernement d̓inviter la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, le Rapporteur spécial sur la discrimination raciale et le Groupe de travail sur la détention arbitraire démontre qu̓il est soucieux d̓améliorer la situation des droits de l̓homme en Indonésie. UN وأخيراً، فإن قرار الحكومة بدعوة المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بالتمييز العنصري والفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي دليل على اهتمام الحكومة الجديدة بتحسين حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا.
    Il a aussi adressé, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et avec le Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire, un appel urgent au sujet de la situation des prisonniers détenus dans la prison de Al-Khyam, dans la région de Marjouyun, dans le sud du Liban. UN وباﻹضافة الى ذلك، وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي ومع رئيس الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي فيما يتصل بحالة السجناء المعتقلين في سجن الخيام في منطقة مرجعيون في جنوب لبنان.
    Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants (29 octobre-1er novembre 2006); Groupe de travail sur la détention arbitraire (19-24 octobre 2001) UN المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (29 تشرين الأول/أكتوبر - 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)()؛ الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي (19-24 تشرين الأول/أكتوبر 2001)()
    Sa famille ne serait pas autorisée à lui apporter des médicaments, de la nourriture ou des vêtements (10 juin 1997, appel adressé conjointement avec le Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire). UN كما قيل إنه لم يسمح ﻷسرته بنقل الدواء والغذاء والملابس إليه. )وفي ٠١ حزيران/يونيه ارسل نداء عاجل بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي(.
    Le Rapporteur spécial rappelle en outre les décisions Nos 29/1994 et 30/1994 adoptées, le 29 septembre 1994, par le Groupe de travail sur la détention arbitraire au sujet des cas de trois personnes, dont M. Hwang Sok-yong (voir par. 11 ci-après), détenues en application de la loi sur la sécurité nationale. UN ويشير المقرر الخاض أيضا إلى المقررين ٩٢/٤٩٩١ و٠٣/٤٩٩١ المعتمدين في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ من قبل الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي والمتعلقين بقضايا ثلاثة أشخاص معتقلين بتهم تستند إلى قانون اﻷمن القومي، ومن بين هؤلاء السيد هوانغ سوك - يونغ )انظر الفقرة ١١ أدناه(.
    12. Le Comité contre la torture comme le Comité des droits de l'enfant ont salué la visite à Bahreïn, en 2001, du Groupe de travail sur la détention arbitraire, qui a eu accès sans restriction à toutes les prisons et cellules de détention des commissariats de police et a pu s'entretenir librement et sans témoin avec les prisonniers qu'il avait choisis au hasard. UN 12- ورحّبت لجنة مناهضة التعذيب ولجنة حقوق الطفل بالزيارة التي قام بها الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي إلى البحرين في عام 2001، حيث سُمح له بالدخول دون قيود إلى السجون وزنزانات الاحتجاز في مراكز الشرطة وتمكن، بحرية ومن دون شهود، من مخاطبة سجناء اختارهم عشوائياً().
    25. En ce qui concerne la demande du Rapporteur spécial, datant de 1995 (voir E/CN.4/1996/37), tendant à se rendre au Pérou avec le Groupe de travail sur la détention arbitraire, le Rapporteur spécial désire faire savoir à la Commission qu'étant donné que le Groupe de travail a décidé d'entreprendre une mission ultérieurement il a préféré effectuer la mission au Pérou en combinaison avec sa mission en Colombie. UN ٥٢- أما فيما يتعلق بطلب المقرر الخاص، الذي يعود عهده إلى عام ٥٩٩١ )انظر الوثيقة (E/CN.4/1996/37 القيام بزيارة بيرو بالاشتراك مع الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي، فإن المقرر الخاص يرغب في إبلاغ اللجنة بأنه فضل القيام ببعثة بالاقتران مع بعثته إلى كولومبيا، وذلك نظراً إلى كون الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي قد قرر إجراء بعثة في وقت لاحق.
    Il a adressé trois appels urgents communs aux gouvernements des trois pays suivants : Bolivie (conjointement avec le Groupe de travail sur la détention arbitraire), Djibouti (conjointement avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires) et Mexique (conjointement avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires). UN وأرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومات التالية: بوليفيا )بالاشتراك مع الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي(، وجيبوتي )بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي(، والمكسيك )بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus