Entre-temps, l'ambassadeur Hoffmann a été nommé président du Groupe de travail sur la vérification du Comité ad hoc sur l'interdiction des essais nucléaires. | UN | وفيما بين ذلك عين السفير هوفمان رئيسا للفريق العامل المعني بالتحقق في اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
Telles sont les raisons pour lesquelles j'ai accepté, avec un vif plaisir, de prendre la présidence du Groupe de travail sur la vérification du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires. | UN | وفي ضوء هذا التفكير قبلت بكل سرور رئاسة الفريق العامل المعني بالتحقق داخل نطاق اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية. |
En 1995, la Suède a eu l'honneur de présider le Groupe de travail sur la vérification du respect du TICE. | UN | وفي عام ٥٩٩١، تشرفت السويد برئاسة الفريق العامل المعني بالتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
Nos experts continueront d'apporter au Groupe de travail sur la vérification un concours technique selon que de besoin. | UN | وخبراؤنا على استعداد لمواصلة تقديم الدعم التقني، حيثما لزم، إلى الفريق العامل المعني بالتحقق. |
J'aimerais aussi souligner le rôle prépondérant que l'ambassadeur Hoffmann a joué dans la négociation du Traité d'interdiction complète des essais en 1994, en présidant le groupe de travail sur la vérification établi par le Comité spécial. | UN | وبودي أيضا أن أؤكد الدور الرئيسي الذي لعبه السفير هوفمان في المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام ٤٩٩١ في منصب رئاسة الفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة. |
En ce qui concerne nos activités pendant la présente partie de la session de 1995, ma délégation considère que les travaux du Groupe de travail sur la vérification en sont l'élément central. | UN | وفيما يتعلق باﻷعمال القائمة اﻵن في الجزء الحالي من دورة ٥٩٩١، فإن وفدي يعتبر أن عمل الفريق العامل المعني بالتحقق هو محط الاهتمام المركزي. |
Il faudra en priorité compléter l'éventail des stations primaires dont l'installation a été décidée par le Groupe de travail sur la vérification du Comité pour une interdiction des essais nucléaires et améliorer le réseau mondial de stations auxiliaires. | UN | وستعطى اﻷولوية ﻹعمال المحطات الرئيسية الباقية التي اتفق عليها الفريق العامل المعني بالتحقق التابع لمعاهدة حظر التجارب النووية، وتحسين الشبكة العالمية من المحطات المساعدة. |
Le Groupe de travail sur la vérification a dressé une liste de 50 stations sismographiques primaires à inclure dans le SSI. Parmi ces stations, 27 sont déjà opérationnelles et participent au GSETT-3 et 9 autres devraient être incorporées avant la fin de l'année. | UN | وقد اتفق الفريق العامل المعني بالتحقق على قائمة من ٠٥ محطة سيزمية رئيسية ينبغي إدخالها في نظام الرصد السيزمي الدولي، منها ٧٢ محطة عاملة بالفعل ومشاركة في الاختبار التقني الثالث، و٩ محطات أخرى من المتوقع إدخالها قبل نهاية العام. |
- CD/NTB/WP.246, daté du 29 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé'Réponses au questionnaire établi par le Président du Groupe de travail sur la vérification concernant le système de surveillance des radionucléides, en date du 8 avril 1995'. | UN | - CD/NTB/WP.246 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، وعنوانها `الردود على اﻷسئلة الموجهة في ٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١ من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية فيما يتعلق بنظام رصد النويدات المشعة`. |
- CD/NTB/WP.278, daté du 22 septembre 1995, présenté par la délégation de la Belgique, intitulé'Réponses au questionnaire établi par le Collaborateur du Président du Groupe de travail sur la vérification concernant les moyens de surveillance de la radioactivité'. | UN | - CD/NTB/WP.278 المؤرخة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، المقدمة من وفد بلجيكا، وعنوانها `ردود على الاستبيان المؤرخ في ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١ بشأن مرافق رصد النويدات المشعة، وضعها صديق رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق`. |
- CD/NTB/WP.290, daté du 15 janvier 1996, soumis par la délégation du Japon, intitulé'Informations à ajouter au rapport du Groupe d'experts sur les radionucléides au Groupe de travail sur la vérification du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, daté du 15 décembre 1995 et inclus dans le document CD/NTB/WP.283'. | UN | - CD/NTB/WP.290، المؤرخة ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد اليابان، المعنونة " معلومات تكمل تقرير فريق خبراء النويدات المشعة التابع للفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، والوارد في الوثيقة CD/NTB/WP.283 " . |
- CD/NTB/WP.290, daté du 15 janvier 1996, soumis par la délégation du Japon, intitulé " Informations à ajouter au rapport du Groupe d'experts sur les radionucléides au Groupe de travail sur la vérification du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, daté du 15 décembre 1995 et inclus dans le document CD/NTB/WP.283 " . | UN | - CD/NTB/WP.290، المؤرخة ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد اليابان، المعنونة " معلومات تكمل تقرير فريق خبراء النويدات المشعة التابع للفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، والوارد في الوثيقة CD/NTB/WP.283 " . |
- CD/NTB/WP.290, daté du 15 janvier 1996, soumis par la délégation du Japon, intitulé'Informations à ajouter au rapport du Groupe d'experts sur les radionucléides au Groupe de travail sur la vérification du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, daté du 15 décembre 1995 et inclus dans le document CD/NTB/WP.283'. | UN | - CD/NTB/WP.290، المؤرخة ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من وفد اليابان، المعنونة " معلومات تكمل تقرير فريق خبراء النويدات المشعة التابع للفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، والوارد في الوثيقة CD/NTB/WP.283 " . |
- CD/NTB/WP.246, daté du 29 juin 1995, présenté par la délégation de la Fédération de Russie, intitulé " Réponses au questionnaire établi par le Président du Groupe de travail sur la vérification concernant le système de surveillance des radionucléides, en date du 8 avril 1995 " . | UN | - CD/NTB/WP.246، المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي، المعنونة " الردود على اﻷسئلة الموجهة في ٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١ من رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية فيما يتعلق بنظام رصد النويدات المشعة " . |