"العامل المعني بالمعايير" - Traduction Arabe en Français

    • de travail sur les normes
        
    • de travail des normes
        
    • guide pratique pour le développement
        
    Ces normes seront promulguées par l'intermédiaire du Groupe de travail sur les normes du Conseil de l'informatique et de la télématique. UN وسيُعلن عن هذه المعايير عن طريق الفريق العامل المعني بالمعايير التابع لمجلس تكنولوجيا المعلومات.
    Ces normes seront promulguées par l'intermédiaire du Groupe de travail sur les normes du Conseil de l'informatique et de la télématique. UN وستوضع هذه المعايير موضع التنفيذ عن طريق الفريق العامل المعني بالمعايير التابع لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Les états financiers suivent la présentation adoptée par le groupe de travail sur les normes de comptabilité et approuvée par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتعرض البيانات المالية في شكل اعتمده الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية ووافقت عليه اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    L'élaboration du descriptif avait été recommandée par le Groupe de travail des normes IPSAS de l'ONU, avec le soutien également du Comité d'audit du Comité mixte. UN وذُكر أن تنفيذ البيان قد أوصى به الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية بالأمم المتحدة، وحظي أيضا بتأييد لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمجلس الصندوق.
    Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) travaille sur le guide pratique pour le développement de la comptabilité en vue de la publication d'informations de qualité par les entreprises. UN ظل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد يعمل على وضع أداة تطوير محاسبي من أجل تحقيق إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات.
    Elle intervenait activement dans le Réseau inter-agences pour l'éducation en situations d'urgence de même que dans un groupe de travail sur les normes minimales d'éducation globales dans les situations d'urgence. UN والمنظمة ناشطة أيضا في الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعليم في حالات الطوارئ، وفي الفريق العامل المعني بالمعايير الدنيا العالمية للتعليم في حالات الطوارئ.
    Au total, 55 documents comptables ont été examinés par le Groupe de travail sur les normes IPSAS au cours de la période triennale qui a été consacrée à la définition de méthodes et de grandes orientations, de mi-2006 à mi-2009. UN وقد استعرض الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية ورقات محاسبية مجموعها خمس وخمسون ورقة خلال فترة السنوات الثلاث لإعداد السياسة والإرشادات، أي من منتصف عام 2006 إلى منتصف عام 2009.
    Examen interne du projet de document modifié et examen par le Groupe de travail sur les normes IPSAS avant mars 2011. UN * الاستعراض الداخلي لمشروع الورقة المعدَّلة وإتمام استعراضها من قِبل الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول شهر آذار/مارس 2011.
    Examen interne: prise en compte des observations du Groupe de travail sur les normes IPSAS, présentation du projet révisé au Directeur principal de la Division de la gestion générale et de l'appui aux programmes et à l'équipe de mise en œuvre des normes IPSAS avant mars 2011. UN * الاستعراض الداخلي: إدماج التعليقات المقدَّمة من الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتقديم مشروع منقّح إلى المدير الإداري لشعبة دعم البرامج والإدارة العامة، وفرقة العمل الدولية المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول شهر آذار/مارس 2011.
    h) Les états financiers du PNUE sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l’intention du Conseil des chefs de secrétariat. UN (ح) ويجري إعداد البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الجارية للفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Le Coordonnateur du Groupe de travail sur les normes et spécifications techniques, Carlos Augustín Guerrero Elemen, a présenté un rapport sur la mise en œuvre du cadre normatif, qui contient une évaluation des questionnaires sur les normes*. UN وقدم منسق الفريق العامل المعني بالمعايير والمواصفات التقنية، كارلوس أوغستين غويرو إيليمين، ورقة تتضمن لمحة عامة عن تنفيذ إطار المعايير*.
    h) Les états financiers de l'Organisation sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat. UN (ح) يجري إعداد البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الحالية الصادرة عن الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    h) Les états financiers du PNUE sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat. UN (ح) ويجري إعداد البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الجارية للفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    h) Les états financiers de l'Organisation sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat; UN (ح) تعرض البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات السارية المفعول الصادرة عن الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    h) Les états financiers de l'Organisation sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat. UN (ح) يجري إعداد البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الحالية الصادرة عن الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    h) Les états financiers de l'Université sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat. UN (ح) تعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية المفعول الصادرة عن الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    h) Les états financiers de l'Organisation sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination; UN (ح) تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الحالية للفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق؛
    g) Les états financiers de l'Organisation sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Conseil des chefs de secrétariat du système des Nations Unies pour la coordination; UN (ز) تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الحالية للفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
    Dans le cadre de sa participation au Groupe d'évaluation, l'UNICEF préside le groupe de travail des normes et directives, qui est chargé de dégager un consensus en vue d'établir des normes harmonisées pour les organismes des Nations Unies. UN وفي سياق فريق التقييم بالأمم المتحدة، تترأس اليونيسيف الفريق العامل المعني بالمعايير والمقاييس، الذي يهدف إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن معايير ومقاييس منسقة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    34. En 1993, ayant reçu le dernier rapport du groupe de travail des normes comptables, le Comité administratif de coordination a approuvé des normes comptables officielles pour le système des Nations Unies. UN ٣٤ - في عام ١٩٩٣، وفي أعقاب صدور التقرير النهائي للفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لﻷمم المتحدة، وافقت لجنة التنسيق الادارية على معايير محاسبية رسمية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    11. Au sein de l'ONUDI, le Groupe de travail des normes IPSAS et les Services financiers ont entamé des travaux dans certains des domaines où l'adoption des normes IPSAS a le plus d'incidences. UN 11- وداخل اليونيدو، بدأ الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفرع الشؤون المالية العمل لمعالجة عدد من المجالات الأشد تأثرا باعتماد المعايير.
    1. Le guide pratique pour le développement de la comptabilité ISARCNUCED: les informations reçues en retour des pays 10 UN 1- أداة التطوير المحاسبي التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد: المعلومات المقدمة من البلدان 12

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus