"العامل المعني بالموضوع" - Traduction Arabe en Français

    • de travail sur le sujet
        
    • de travail consacrée au thème
        
    Le Groupe de travail sur le sujet devrait s'efforcer de recenser les points sur lesquels il existe un consensus et ceux qui doivent être examinés plus avant. UN وينبغي للفريق العامل المعني بالموضوع أن يسعى إلى تحديد النقاط التي تحظى بتوافق الآراء وتلك التي تتطلب تعميق النظر فيها.
    La création du Groupe de travail sur le sujet devrait contribuer à la qualité des résultats des travaux. UN وأشار إلى أن إنشاء الفريق العامل المعني بالموضوع سيسهم في التوصل إلى نتائج يعتد بها.
    Le Groupe de travail sur le sujet devrait s'efforcer de recenser les points sur lesquels il y a consensus et ceux qui doivent être examinés plus avant. UN وينبغي أن يسعى الفريق العامل المعني بالموضوع إلى تحديد النقاط التي يوجد بشأنها توافق آراء والنقاط التي تحتاج إلى المزيد من النظر.
    On a appelé l'attention sur l'utile contribution adoptée par le Groupe de travail sur le sujet en 2009 et en 2010, ainsi que sur la pertinence et l'actualité du cadre général que ce groupe avait proposé en 2009 pour l'examen du sujet par la CDI. UN ووُجه الانتباه إلى العمل القيِّم الذي قام به الفريق العامل المعني بالموضوع في عامي 2009 و 2010، وإلى استمرار أهمية الإطار العام المقترح في عام 2009 لنظر اللجنة في الموضوع، الذي أعده الفريق العامل.
    La somme de 45 500 dollars réservée à la réunion du Groupe de travail consacrée au thème principal n'a pas été utilisée étant donné que cette réunion s'est déroulée en septembre 1998 et que le secrétariat n'a reçu l'accord du Gouvernement néerlandais qu'en novembre 1998. UN ولم يُنفق مبلغ 500 45 من دولارات الولايات المتحدة المرصود لاجتماع الفريق العامل المعني بالموضوع الرئيسي، نظرا إلى أن الاجتماع انعقد في أيلول/سبتمبر 1998 وأن الأمانة لم تبلّغ موافقة حكومة هولندا إلا في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le rapport était notamment rédigé de manière à faciliter la tâche du Groupe de travail sur le sujet lorsqu'il examinerait à titre préliminaire, à la présente session, les questions de la nationalité des personnes morales, les options s'offrant à la Commission pour la phase de l'étude substantielle du sujet et le calendrier éventuel. UN ولقد أعد هذا التقرير، على وجه الخصوص، بقصد تسهيل مهمة الفريق العامل المعني بالموضوع في نظره اﻷولي، في الدورة الحالية، في مسائل جنسية اﻷشخاص الاعتباريين، والخيارات المتاحة للجنة عندما ستشرع في الدراسة الموضوعية للموضوع، ووضع جدول زمني محتمل.
    À sa 2633e séance, le 7 juin 2000, la Commission a décidé de renvoyer les projets d'articles révisés 1er à 4 au Comité de rédaction et le projet d'article révisé 5 au Groupe de travail sur le sujet. UN وقررت اللجنة، في جلستها 2633 المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2000، إحالة مشاريع المواد المنقحة 1 إلى 4 إلى لجنة الصياغة وإحالة مشروع المادة 5 المنقح إلى الفريق العامل المعني بالموضوع.
    À sa 2633e séance, le 7 juin 2000, la Commission a décidé de renvoyer les projets d'articles révisés 1er à 4 au Comité de rédaction et le projet d'article révisé 5 au Groupe de travail sur le sujet. UN وقررت اللجنة في جلستها 2633، المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2000، إحالة مشاريع المواد المنقحة 1 إلى 4 إلى لجنة الصياغة وإحالة مشروع المادة 5 المنقح إلى الفريق العامل المعني بالموضوع.
    À sa 2633e séance, le 7 juin 2000, la Commission a décidé de renvoyer les projets d'articles révisés 1 à 4 au Comité de rédaction et le projet d'article révisé 5 au Groupe de travail sur le sujet. UN وقررت اللجنة في جلستها 2633، المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2000، إحالة مشاريع المواد المنقحة 1 إلى 4 إلى لجنة الصياغة وإحالة مشروع المادة 5 المنقح إلى الفريق العامل المعني بالموضوع.
    À sa 2633e séance, le 7 juin 2000, la Commission a décidé de renvoyer les projets d'articles révisés 1 à 4 au Comité de rédaction et le projet d'article révisé 5 au Groupe de travail sur le sujet. UN وقررت اللجنة في جلستها 2633، المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2000، إحالة مشاريع المواد المنقحة 1 إلى 4 إلى لجنة الصياغة وإحالة مشروع المادة 5 المنقح إلى الفريق العامل المعني بالموضوع.
    Le cadre proposé par le Groupe de travail sur le sujet inclut des questions concernant la source de l'obligation, ses éléments et ses rapports avec la compétence universelle, et la troisième solution consistant à remettre le délinquant à un tribunal pénal international compétent - toutes questions qui requièrent une analyse claire permettant à la Commission d'avancer véritablement. UN ويشتمل الإطار الذي اقترحه الفريق العامل المعني بالموضوع مسائل تتعلق بمصدر الإلزام، وعناصره وصلته بالولاية العالمية والبديل الثالث المتعلق باستسلام المجرم المزعوم للمحكمة الجنائية الدولية المختصة - وتتطلب جميع المسائل تحليلا واضحا لتمكين اللجنة من إحراز تقدم فعلي.
    Au début de 1998, le Président de la Commission a prié le Gouvernement néerlandais d'étudier la possibilité de proroger ce fonds pour terminer les travaux en cours et utiliser le solde pour de nouvelles activités, à savoir la première réunion du Groupe de travail consacrée au thème principal. UN وفي أوائل عام 1998، طلب رئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى حكومة هولندا أن تنظر في إمكانية توسيع الصندوق الاستئماني لاستكمال العمل غير المنجز ولاستخدام الرصيد المتبقي في الصندوق لتغطية تكاليف بعض الأنشطة الجديدة، وهي الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بالموضوع الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus