La poursuite des activités du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement est cruciale à cet égard. | UN | يعد العمل المستمر الذي يقوم به الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة حاسماً في هذا الصدد. |
Groupe de travail à composition non limitée sur les programmes | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني ببرامج التكيف الهيكلي |
Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهـد |
Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé de l'examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات اللازمة للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
Nous espérons que les travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et les questions connexes seront fructueux en temps opportun. | UN | ونأمل أن تكون أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمجلس اﻷمن والمسائل ذات الصلة مثمرة في الوقت المناسب. |
Prenant note également des activités du groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, | UN | وإذ تحيط علماً أيضاً بنشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
Les efforts déployés ont consisté à appuyer le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement. | UN | وركزت الجهود على دعم الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بحقوق الإنسان للمسنين. |
Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة |
Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
Président du Groupe de travail à composition non limitée sur les points triples | UN | رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنقاط الثُّلاثية |
Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية |
Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة |
Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة |
Les Bahamas se félicitent du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité. | UN | وترحب جزر البهاما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل اﻷكثر إنصافا في عضوية مجلس اﻷمن. |
Groupe de travail à composition non limitée chargé de l'examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
GROUPE de travail à composition non limitée chargé DE L'EXAMEN DES DISPOSITIONS | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض |
Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet de déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان |
Groupe de travail à composition non limitée chargé du projet | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم |
Prenant note des activités du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, | UN | وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
Nous prenons note du rapport du groupe de travail sur l'élargissement du Conseil de sécurité et nous l'encourageons à approfondir sa réflexion. | UN | ونحيط علما بتقريـــر الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هـــذه العضوية، ونشجعه على مواصلة النظر في هذه المسألة. |
Rapport du Groupe de travail chargé de l'examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
Nous appuyons donc l'établissement d'un dialogue soutenu entre les représentants du Conseil et le Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur les méthodes de travail du Conseil et questions connexes. | UN | كما نؤيد زيادة الحوار بين ممثلي المجلس والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأساليب عمل المجلس والقضايا المتصلة بذلك. |
Il estime également qu’il serait utile de compléter le paragraphe 4 par ce qui suit: “et sur la nécessité de reconstituer le groupe de travail à composition non limitée pour la révision du règlement financier”. | UN | وأضاف قائلا انه يرى أيضا أن عبارة " وضرورة اعادة تنشيط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بتنقيح النظام المالي " من المفيد اضافتها الى الفقرة ٤. |
Groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |