"العامل في عام" - Traduction Arabe en Français

    • de travail en
        
    • de travail pour
        
    Au total, près de 700 personnes ont assisté aux travaux du Groupe de travail en 1995. UN وبلغ مجموع الذين حضروا اجتماعات الفريق العامل في عام ٥٩٩١ حوالي ٠٠٧ شخص.
    Elle devrait aussi tenir compte du cadre général proposé pour l'examen du sujet par le Groupe de travail en 2009. UN وعلى اللجنة أيضا أن تضع في اعتبارها الإطار العام لنظرها في الموضوع الذي اقترحه الفريق العامل في عام 2009.
    Le 17 décembre, lors de la dernière réunion du Groupe de travail en 2010, le Président a présenté un texte final de compromis global. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق خلال الجلسة الأخيرة للفريق العامل في عام 2010 مجموعة حلول توفيقية نهائية.
    Cela étant, plusieurs délégations ont estimé que le cadre général défini par le Groupe de travail en 2009 pour orienter les travaux de la Commission restait valable. UN وفي هذا السياق، رأى بعض الوفود أن الإطار العام الذي وضعه الفريق العامل في عام 2009 لا يزال صالحا لعمل اللجنة.
    Ce processus a commencé il y a 10 ans avec la création du Groupe de travail en 1993. UN وقد مرت عشر سنوات على بدء تلك العملية بإنشاء الفريق العامل في عام 1993.
    la dixième session du groupe de travail, en 2002 78 UN الأمريكية في الدورة العاشرة للفريق العامل في عام 2002 91
    II. DÉCISIONS SUR DES CAS INDIVIDUELS PRISES PAR LE GROUPE de travail en 2001 73 UN الثاني- قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2001 بشأن حالات فردية 82
    DÉCISIONS SUR DES CAS INDIVIDUELS PRISES PAR LE GROUPE de travail en 2001 UN قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2001 بشأن حالات فردية
    Le PrésidentRapporteur a rappelé à ce propos la décision qu'avait prise le groupe de travail en 1996 de regrouper les articles pour en faciliter l'examen. UN وذكّر في هذا الصدد، بالقرار الذي اتخذه الفريق العامل في عام 1996 بتجميع المواد تيسيراً للنظر فيها.
    Pendant la vingtsixième session du Groupe de travail, celuici a été informé que le Gouvernement bélarussien inviterait le Groupe de travail en 2001. UN وأُبلغ الفريق، أثناء دورته السادسة والعشرين، بأن حكومة بيلاروس ستدعو الفريق العامل في عام 2001.
    On trouvera la composition du Groupe de travail en 2006 en annexe à la présente note. UN 3 - ويرد في المرفق أدناه بيان تشكيلة الفريق العامل في عام 2006.
    Il contient un aperçu général des dispositions constitutionnelles, législatives et réglementaires sur les disparitions, y compris les modifications intervenues depuis la précédente visite du Groupe de travail en 1988. UN وهو يشمل استعراضاً للإطار الدستوري والقانوني بشأن حالات الاختفاء، بما في ذلك التطورات التي جدت منذ آخر زيارة للفريق العامل في عام 1988.
    Décisions sur des cas individuels prises par le Groupe de travail en 2005 UN قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2005 بشأن حالات فردية
    La Sous-Commission a prorogé le mandat du Groupe de travail en 2001 pour une période de trois ans, et en 2004 pour une nouvelle période de trois ans. UN وجددت اللجنة الفرعية ولاية الفريق العامل في عام 2001 ثم في 2004، لمدة ثلاث سنوات في كل مرة.
    I. Décisions sur des cas individuels prises par le Groupe de travail en 2004 68 UN الأول- قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2004 بشأن حالات فردية 69
    Le Gouvernement a donné les mêmes informations que celles qu'il avait déjà données dans sa lettre adressée au Groupe de travail en 2002. UN وأعادت الحكومة تقديم جميع المعلومات التي قدمتها في رسالتها إلى الفريق العامل في عام 2002.
    Décisions sur des cas individuels prises par le Groupe de travail en 2004 UN قرارات اتخذها الفريق العامل في عام 2004 بشأن حالات فردية
    DECISIONS SUR DES CAS INDIVIDUELS PRISES PAR LE GROUPE de travail en 1997 UN القرارات التي اتخذها الفريق العامل في عام ٧٩٩١
    PAR LE GROUPE de travail en 1998 UN القرارت التي اتخذها الفريق العامل في عام 1998
    A la huitième session du Groupe de travail, en 1990, il a été décidé d'établir trois groupes de travail officieux pour poursuivre l'élaboration du projet de déclaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    Le Groupe de travail pour la promotion des statistiques de l'emploi et du chômage a été créé en 2009 en tant que principal dispositif chargé d'examiner et de mettre à jour les normes. UN 14 - أنشئ هذا الفريق العامل في عام 2009 ليكون بمثابة الآلية الرئيسية لاستعراض المعايير وتحديثها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus