Le Groupe de travail exhorte ces processus à intégrer et référencer les Principes directeurs. | UN | ويدعو الفريق العامل هذه العمليات إلى إدماج المبادئ التوجيهية والإحالة إليها. |
Le Groupe de travail devrait examiner cette question et faire au besoin des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. | UN | ويتوقع أن يناقش الفريق العامل هذه المسألة ويقدم توصيات، حسب مقتضى الحال، لاجتماع الأطراف التاسع عشر. |
J'exprime donc ma profonde reconnaissance aux délégations pour le privilège qu'elles m'ont accordé en me nommant à la présidence de ce Groupe de travail cette année. | UN | ولهذا أعرب عن تقديري العميق للوفود على الشرف الذي أسبغته علي في رئاسة هذا الفريق العامل هذه السنة. |
Le Groupe de travail a confié au Secrétariat la rédaction de ce point. | UN | وأحال الفريق العامل هذه المسألة إلى الأمانة باعتبارها مسألة صياغية. |
Le Groupe de travail tient à saisir cette occasion pour remercier les 40 États qui avaient répondu à cette demande d'informations au moment de la présentation du présent document. | UN | وينتهز الفريق العامل هذه الفرصة كي يشكر الدول الأربعين التي ردّت على طلب المعلومات عند تقديم الوثيقة. |
Le Groupe peut inviter les intéressés à participer à ses réunions et à son programme de travail. | UN | وقد يدعو الفريق العامل هذه الأطراف المهتمة للمشاركة في اجتماعاته وفي برنامج عمله. |
Le Groupe de travail entend réévaluer cette pratique au début de 2011. | UN | ومن المقرر أن يبحث الفريق العامل هذه الممارسة من جديد في مطلع عام 2011. |
Le Groupe de travail a renvoyé la question au groupe de rédaction. | UN | وأحال الفريق العامل هذه المسألة الى فريق الصياغة. |
Le Groupe de travail a accepté cette invitation et s'emploie actuellement à trouver une date qui convienne aux deux parties. | UN | وقد قبل الفريق العامل هذه الدعوة التي يجري بصددها الآن تحديد موعد ملائم للطرفين. |
Le Groupe de travail a accepté l'invitation et s'emploie actuellement à trouver une date qui convienne aux deux parties. | UN | وقبل الفريق العامل هذه الدعوة والتي يجري بصددها الآن تحديد موعد ملائم للطرفين. |
Certains ont suggéré au Groupe de travail d'utiliser ces engagements comme un point de départ. | UN | واقترح بعض المشاركين أن يستخدم الفريق العامل هذه الالتزامات كنقطة انطلاق. |
Certains ont suggéré au Groupe de travail d'utiliser ces engagements comme un point de départ. | UN | واقترح بعض المشاركين أن يستخدم الفريق العامل هذه الالتزامات كنقطة انطلاق. |
Le Groupe de travail saisit cette occasion pour demander de nouveau à la Commission des droits de l'homme de prendre en compte les besoins en matière de secrétariat du Groupe de travail en lui allouant les ressources nécessaires. | UN | وينتهز الفريق العامل هذه الفرصة ليكرر نداءه الموجه إلى اللجنة بتلبية احتياجات الأمانة برصد الموارد الكافية لها. |
Le Groupe de travail a porté ces cas à l'attention du Rapporteur spécial sur la question de la torture de la Commission des droits de l'homme. | UN | وأحال الفريق العامل هذه الحالات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب. |
Le Groupe de travail saisit cette occasion pour demander de nouveau à la Commission des droits de l'homme de prendre en compte ses besoins en matière de secrétariat en lui allouant les ressources nécessaires. | UN | وينتهز الفريق العامل هذه الفرصة كيما يكرر من جديد نداءه إلى اللجنة لتلبية احتياجات الأمانة بتخصيص الموارد الملائمة. |
M. Alfonso Martínez a estimé qu'une autre solution pourrait consister à ce que le Groupe de travail garde la question à l'étude pendant une autre année. | UN | وكحل بديل، اقترح السيد ألفونسو مارتينيس أن يبقي الفريق العامل هذه المسألة قيد الدراسة سنة أخرى على الأقل. |
Le Groupe de travail a adopté toutes ces propositions. | UN | واعتمد الفريق العامل هذه الاقتراحات جميعها. |
Après discussion, le Groupe de travail a adopté cette suggestion et a demandé au secrétariat d'établir un libellé approprié. | UN | وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل هذه الاقتراحات وطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد الصيغة الملائمة. |
135. M. Kartashkin a regretté qu'il y ait moins de représentants des États membres à la présente session du Groupe de travail. | UN | 135- وأعرب السيد كارتاشكين عن أسفه لكون عدد أقل من ممثلي الدول الأعضاء قد حضر دورة الفريق العامل هذه. |
Le Groupe invitera les parties intéressées à participer à son programme de travail. | UN | وسيدعو الفريق العامل هذه الأطراف المهتمة للمشاركة في برنامج عمله. |