Le Groupe de travail et le Secrétariat ont cherché les domaines dans lesquels les ressources pouvaient être réaffectées afin de mieux servir la communauté diplomatique. | UN | وقد بحث الفريق العامل والأمانة العامة عن المجالات التي يمكن أن يعاد فيها توجيه المـوارد من أجل الارتقاء بالخدمات المقدمة للمجتمع الدبلوماسي. |
La collaboration fructueuse entre le Groupe de travail et le Secrétariat s'est poursuivie en 2007, principalement sous forme de réunions officieuses portant plus précisément sur des activités de coopération entre ces deux entités. | UN | وأثناء عـام 2007، مضى التعاون في التركيز على الاجتماعات غير الرسمية المتصلة على وجه التحديد بجهود التعاون بين الفريق العامل والأمانة العامة. |
La collaboration fructueuse entre le Groupe de travail et le Secrétariat s'est poursuivie en 2006, principalement sous forme de réunions officieuses portant plus précisément sur des activités de coopération entre ces deux entités. | UN | وأثناء عـام 2006 استمر تركيز التعاون على الاجتماعات غير الرسمية المتصلة على وجه التحديد بالجهود التعاونية بين الفريق العامل والأمانة العامة. |
Le Groupe de travail et le Secrétariat ont présenté CandiWeb, site Web consacré aux élections et aux candidatures. | UN | قام الفريق العامل والأمانة العامة بتقديم ومناقشة موقع " كاندي ويب " الشبكي للانتخابات والترشيحات. |
La collaboration fructueuse entre le Groupe de travail et le Secrétariat s'est poursuivie en 2009-2010, principalement sous forme de réunions informelles portant plus précisément sur des activités de coopération entre ces deux entités. | UN | وخلال الفترة 2009-2010، ظل تركيز التعاون منصبا على الاجتماعات غير الرسمية المتصلة على وجه التحديد بالجهود التعاونية بين الفريق العامل والأمانة العامة. |
Le Groupe de travail et le Secrétariat continuent d'étudier les diverses manières d'imprimer les documents < < à la demande > > , à proximité ou à l'intérieur des salles de conférence ou du Salon des délégués. | UN | 11 - ويواصل الفريق العامل والأمانة العامة استكشاف طرق لوضع طابعة للحاسوب لطباعة الوثائق بناء على الطلب قرب غرف الاجتماعات و/أو صالة استراحة الوفــود. |
Le Groupe de travail et le Secrétariat étudient d'autres questions qui demandent à être approfondies et qui déboucheront peut-être sur des mesures concrètes l'année prochaine. | UN | 20 - وينظـر الفريق العامل والأمانة العامة في العديد من القضايا الأخرى التي تتطلب مزيدا من النقاش واحتمال اتخـاذ إجراءات بصددها في السنة القادمة. |
Le Groupe de travail et le Secrétariat sont toujours à la recherche d'une solution satisfaisante pour ce qui est de l'impression de documents < < à la demande > > à l'intérieur des salles de conférence ou du Salon des délégués. | UN | 11 - ولا يزال الفريق العامل والأمانة العامة يبحثان عن حل مُرض لطباعة الوثائق حسب الطلب، وذلك فيما يخص قاعات الاجتماعات و/أو صالة الوفــود. |
Le rapport fait ressortir la poursuite de la coopération entre le Groupe de travail et le Secrétariat, qui a permis d'apporter des améliorations concrètes sur le plan technologique et ainsi de faciliter la tâche des États Membres et des observateurs ainsi que celle des organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Organisation. | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة وما نجم عن ذلك من تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا تسهِّل أعمال الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وكذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة. |
Le présent rapport fait ressortir la poursuite de la coopération entre le Groupe de travail et le Secrétariat, qui a permis d'apporter des améliorations concrètes sur le plan technologique et ainsi de faciliter la tâche des États Membres et des observateurs ainsi que celle des organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Organisation. | UN | ويسلط التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة الذي أفضى إلى تحسينات عملية في مجـال التكنولوجيا، تُيسر عمل الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة. أولا - مقدمــة |
4. Se félicite des activités de formation, de soutien et de sensibilisation menées par le Groupe de travail et le Secrétariat en ce qui concerne les systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies pour que tous les États puissent les utiliser et y avoir accès de manière optimale ; | UN | 4 - يعرب أيضا عن تقديره للجهود التي يبذلها الفريق العامل والأمانة العامة في توفير التدريب والدعم والتوعية في مجال نظم المعلومات في الأمم المتحدة كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل؛ |
4. Se félicite des activités de formation, de soutien et de sensibilisation menées par le Groupe de travail et le Secrétariat en ce qui concerne les systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies pour que tous les États puissent les utiliser et y avoir accès de manière optimale; | UN | 4 - يعرب أيضا عن تقديره للجهود التي يبذلها الفريق العامل والأمانة العامة في توفير التدريب والدعم والتوعية في مجال نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل؛ |
4. Se félicite de l'action menée par le Groupe de travail et le Secrétariat en matière de formation, de soutien et de sensibilisation dans le domaine des systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies en vue de leur utilisation et de leur accessibilité optimales par tous les États ; | UN | 4 - يعرب أيضا عن تقديره للجهود التي يبذلها الفريق العامل والأمانة العامة في توفير التدريب والدعم وفي زيادة التوعية في مجال نظم المعلومات في الأمم المتحدة كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل؛ |
4. Se félicite de l'action menée par le Groupe de travail et le Secrétariat en matière de formation, de soutien et de sensibilisation dans le domaine des systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies en vue de leur utilisation et de leur accessibilité optimales par tous les États; | UN | 4 - يعرب أيضا عن تقديره للجهود التي يبذلها الفريق العامل والأمانة العامة في توفير التدريب والدعم والتوعية في مجال نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل؛ |
La collaboration fructueuse entre le Groupe de travail et le Secrétariat, décrite dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social en 2005 (E/2005/67), s'est poursuivie en 2006, principalement sous forme de réunions officieuses portant spécifiquement sur des efforts de coopération entre ces deux entités. | UN | 3 - يواصل الفريق العامل والأمانة العامة تعاونهما الفعال بنفس الأسلوب المبين في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 (E/2005/67). وخلال عام 2006، يركز التعاون على الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة على وجه التحديد بالجهود التعاونية بين الفريق العامل والأمانة العامة. |