4. Prie le Secrétaire général de faire tout son possible pour que l'ensemble des projets de construction soient menés à bien en temps voulu et que le Siège continue de les superviser de manière efficace ; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لكفالة إنجاز جميع مشاريع التشييد في موعدها المقرر واستمرار اضطلاع المقر برقابة فعالة؛ |
4. Prie le Secrétaire général de faire tout son possible pour que l'ensemble des projets de construction soient menés à bien en temps voulu et que le Siège continue de les superviser de manière efficace ; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لكفالة إنجاز جميع مشاريع التشييد في موعدها المقرر واستمرار اضطلاع المقر برقابة فعالة؛ |
Prie le Secrétaire général de faire tout son possible pour que l'ensemble des projets de construction soient menés à bien en temps voulu et que le Siège continue de les superviser de manière efficace (par. 4). | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لكفالة إنجاز جميع مشاريع التشييد في موعدها المقرر واستمرار اضطلاع المقر برقابة فعالة (الفقرة 4) |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de tout mettre en œuvre pour resserrer le calendrier du projet sans compromettre la qualité des travaux de construction ni la sécurité du personnel. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتقصير مدّة إنجاز المشروع دون المساس بنوعية أعمال التشييد وسلامة الموظفين. |
L'oratrice rappelle que l'Assemblée générale, dans sa résolution 62/87, a prié le Secrétaire général de n'épargner aucun effort pour financer les dépenses à l'aide du budget qu'elle a approuvé pour le plan-cadre d'équipement. | UN | 71 - ثم أشارت إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 62/87 إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بذلك في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
L'Assemblée générale a par la suite avalisé cette position dans sa résolution 67/270, où elle priait par ailleurs le Secrétaire général de faire tout son possible pour que les projets de construction soient effectivement achevés dans les délais prévus et que le Siège continue à en assurer une supervision effective. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصية في وقت لاحق في قرارها 67/270، حيث طلبت الجمعية أيضاً إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لكفالة إنجاز جميع مشاريع البناء في موعدها المقرر واستمرار اضطلاع المقر برقابة فعالة. |
2. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire tout son possible pour éviter, en appliquant de saines pratiques de gestion de projet, que le budget augmente, et pour que le plan-cadre d'équipement soit achevé sans dépassement du budget qu'elle a approuvé dans sa résolution 61/251; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛ |
2. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire tout son possible pour éviter que le budget augmente, en appliquant de saines pratiques de gestion de projet, et de veiller à ce que la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement soit achevée sans dépassement du budget qu'elle a approuvé dans sa résolution 61/251 ; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛ |
39. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire tout son possible pour éviter que le budget augmente, en appliquant de saines pratiques de gestion de projet, et de veiller à ce que la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement soit achevée sans dépassement du budget qu'elle a approuvé dans sa résolution 61/251; | UN | 39 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع، وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛ |
39. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire tout son possible pour éviter que le budget augmente, en appliquant de saines pratiques de gestion de projet, et de veiller à ce que la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement soit achevée sans dépassement du budget qu'elle a approuvé dans sa résolution 61/251 ; | UN | 39 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع، وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛ |
2. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire tout son possible pour éviter que le budget augmente, en appliquant de saines pratiques de gestion de projet, et de veiller à ce que la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement soit achevée sans dépassement du budget qu'elle a approuvé dans sa résolution 61/251; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية، عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع، وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛ |
2. Prie à nouveau le Secrétaire général de faire tout son possible pour éviter que le budget augmente, en appliquant de saines pratiques de gestion de projet, et de veiller à ce que la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement soit achevée sans dépassement du budget qu'elle a approuvé dans sa résolution 61/251 ; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛ |
7. Prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Secrétaire général pour développer et renforcer les programmes de stages et de bourses, regrette qu'il puisse s'avérer temporairement nécessaire d'en reporter l'exécution, prie le Secrétaire général de faire tout son possible pour dégager des ressources à cette fin et accueillerait avec satisfaction les contributions des États Membres dans ce domaine; | UN | ٧ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام في سبيل وضع وتعزيز برامج التدريب الداخلي والزمالات، وتأسف ﻷن الحاجة قد تدعو مؤقتا إلى إرجاء تنفيذ هذه البرامج وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتعيين موارد لهذا الغرض وترحب بمساهمات الدول اﻷعضاء تحقيقا لهذه الغاية؛ |
7. Prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Secrétaire général pour développer et renforcer les programmes de stages et de bourses, regrette qu'il puisse s'avérer temporairement nécessaire d'en reporter l'exécution, prie le Secrétaire général de faire tout son possible pour dégager des ressources à cette fin et accueillerait avec satisfaction les contributions des États Membres dans ce domaine; | UN | ٧ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام في سبيل وضع وتعزيز برامج التدريب الداخلي والزمالات، وتأسف ﻷن الحاجة قد تدعو مؤقتا إلى إرجاء تنفيذ هذه البرامج وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتعيين موارد لهذا الغرض وترحب بمساهمات الدول اﻷعضاء تحقيقا لهذه الغاية؛ |
5. Prie le Secrétaire général de tout mettre en oeuvre pour appliquer aussitôt que possible, et le 1er juillet 1996 au plus tard, les procédures décrites aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لعرض اﻹجراءات المذكورة في الفقرتين ٣ و٤ أعلاه، في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ٦٩٩١؛ |
3. Invite les États Membres à participer volontairement au processus susmentionné et prie le Secrétaire général de tout mettre en oeuvre pour couvrir au moyen des ressources budgétaires existantes toutes dépenses requises; | UN | ٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى المساهمة الطوعية للاشتراك في العملية المذكورة أعلاه، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتغطية أية نفقات مطلوبة في حدود الموارد المتاحة في الميزانية؛ |
10. Prie le Secrétaire général de n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les projets de construction soient terminés à temps et que le Siège continue d'en assumer la supervision effective ; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لكفالة إنجاز جميع مشاريع البناء في موعدها المقرر واستمرار اضطلاع المقر برقابة فعالة؛ |
10. Prie le Secrétaire général de n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les projets de construction soient terminés à temps et que le Siège continue d'en assumer la supervision effective; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لكفالة إنجاز جميع مشاريع البناء في موعدها المقرر واستمرار اضطلاع المقر برقابة فعالة؛ |