"العام أن يتخذ التدابير الإدارية" - Traduction Arabe en Français

    • général de prendre les mesures administratives
        
    • général à prendre les mesures administratives
        
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2005 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2005 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2006 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2006 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    Elle a par ailleurs exhorté le Secrétaire général à prendre les mesures administratives voulues pour que le secrétariat puisse fournir au Comité scientifique des services adéquats de manière prévisible et durable et faciliter effectivement l'emploi des compétences inestimables que ses membres mettent à la disposition du Comité afin qu'il puisse s'acquitter des responsabilités et du mandat qu'elle lui a confiés. UN وناشدت الجمعية العامة الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية المناسبة لكي يتسنى للأمانة تقديم ما يكفي من الخدمات للجنة العلمية على نحو مستدام ويمكن التنبؤ به، وأن تيسر فعليا استفادة اللجنة من الخبرة القيّمة التي يوفرها لها أعضاؤها، لكي يمكنها الاضطلاع بمسؤولياتها وبالولاية المنوطة بها.
    9. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006), jusqu'au 30 avril 2011, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المبينة في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) حتى 30 نيسان/أبريل 2011 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    9. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006), jusqu'au 30 avril 2011, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المبينة في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) حتى 30 نيسان/أبريل 2011 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juin 2011 le mandat du Groupe d'experts tel qu'énoncé au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009) et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء إلى 12 حزيران/يونيه 2011، وفقا لما تنص عليه الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة للقيام بذلك؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juin 2011 le mandat du Groupe d'experts tel qu'énoncé au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009) et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 12 حزيران/يونيه 2011 ولاية فريق الخبراء المعينة في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juin 2012 le mandat du Groupe d'experts, tel qu'énoncé au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009), et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، المنصوص عليها في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، حتى 12 حزيران/يونيه 2012 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juin 2012 le mandat du Groupe d'experts, tel qu'énoncé au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009), et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، المنصوص عليها في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، حتى 12 حزيران/يونيه 2012 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض؛
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 2050 (2012) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 12 juillet 2013 le mandat du Groupe d'experts, comme il est précisé au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009), et prié le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2050 (2012)، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 12 تموز/يوليه 2013، على النحو المحدد في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، وطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض.
    9. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006) du 15 décembre 2006, jusqu'au 30 avril 2011, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires ; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء على النحو المبين في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 حتى 30 نيسان/أبريل 2011، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juin 2012 le mandat du Groupe d'experts sur la République populaire démocratique de Corée, tel qu'énoncé au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009), et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin ; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، المنصوص عليها في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، حتى 12 حزيران/يونيه 2012، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juin 2011 le mandat du Groupe d'experts sur la République populaire démocratique de Corée tel qu'énoncé au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009) et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin ; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على النحو المحدد في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009) حتى 12 حزيران/يونيه 2011، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد؛
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 7 avril 2014 le mandat du Groupe d'experts, comme il est précisé au paragraphe 26 de sa résolution 1874 (2009), et prié le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، الذي قرر المجلس بموجبه أن يمدّد ولاية فريق الخبراء، كما هي محددة في الفقرة 26 من قراره 1874 (2009)، حتى 7 نيسان/أبريل 2014، وطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد.
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juillet 2013 le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009), exprime son intention de revoir ce mandat et d'adopter des dispositions appropriées concernant une nouvelle prorogation au plus tard le 12 juin 2013, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 12 تموز/يوليه 2013، على النحو المحدد في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، ويعرب عن اعتزامه استعراض هذه الولاية واتخاذ الإجراءات المناسبة في ما يتعلق بتمديدها مرة أخرى في أجل أقصاه 12 حزيران/يونيه 2013، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 12 juillet 2013 le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009), exprime son intention de revoir ce mandat et d'adopter des dispositions appropriées concernant une nouvelle prorogation au plus tard le 12 juin 2013, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives requises à cette fin; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 12 تموز/يوليه 2013، على النحو المحدد في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، ويعرب عن اعتزامه استعراض هذه الولاية واتخاذ الإجراءات المناسبة في ما يتعلق بتمديدها مرة أخرى في أجل أقصاه 12 حزيران/يونيه 2013، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لهذا الغرض؛
    13. Exhorte le Secrétaire général à prendre les mesures administratives voulues pour que le secrétariat puisse fournir au Comité scientifique des services adéquats de manière prévisible et durable et faciliter effectivement l'emploi des compétences inestimables que ses membres mettent à la disposition du Comité afin qu'il puisse s'acquitter des responsabilités et du mandat qu'elle lui a confiés; UN 13 - تناشد الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية المناسبة لكي يكون بإمكان الأمانة أن تقدم ما يكفي من الخدمات للجنة العلمية على نحو مستدام ويمكن التنبؤ به، وأن تيسر بفعالية استفادة اللجنة من الخبرة القيمة التي يوفرها لها أعضاؤها، لكي يتسنى لها الاضطلاع بالمسؤوليات والولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة؛
    13. Exhorte le Secrétaire général à prendre les mesures administratives voulues pour que le secrétariat puisse fournir au Comité scientifique des services adéquats de manière prévisible et durable et faciliter effectivement l'emploi des compétences inestimables que ses membres mettent à la disposition du Comité afin qu'il puisse s'acquitter des responsabilités et du mandat qu'elle lui a confiés ; UN 13 - تناشد الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية المناسبة لكي يكون بإمكان الأمانة أن تقدم ما يكفي من الخدمات للجنة العلمية على نحو مستدام ويمكن التنبؤ به، وأن تيسر بفعالية استفادة اللجنة من الخبرة القيمة التي يوفرها لها أعضاؤها، لكي يتسنى لها الاضطلاع بالمسؤوليات والولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus