"العام أن يعمم" - Traduction Arabe en Français

    • général de communiquer le
        
    • général de distribuer
        
    • général de faire distribuer
        
    • général de diffuser
        
    • général d'assurer à
        
    • général de faire circuler
        
    • général de bien vouloir faire distribuer le
        
    Elle a prié le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies, à qui elle a demandé de prendre les mesures nécessaires, selon qu'il conviendrait. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وحثت تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء.
    Elle a de plus prié le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organismes concernés des Nations Unies, qu'elle a invités instamment à prendre les mesures nécessaires, selon qu'il conviendrait. UN وبالإضافة إلى ذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وحثت تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء.
    Elle a prié le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organismes concernés des Nations Unies, qu'elle a instamment invités à prendre les mesures nécessaires, selon qu'il conviendrait. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة وحثت تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء.
    3. Prie le Secrétaire général de distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il a reçus des États Membres; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    3. Prie le Secrétaire général de distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il a reçus des États Membres; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    En outre, il a demandé au Secrétaire général de faire distribuer son rapport à toutes les entités des Nations Unies concernées. UN وطلب الفريق أيضا إلى الأمين العام أن يعمم تقريره على جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Conseil a prié le Secrétaire général de diffuser cette analyse et cette comparaison à tous les États Membres. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعمم التحليل والمقارنة على جميع الدول الأعضاء.
    Elle a prié le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organismes concernés des Nations Unies, qu'elle a instamment invités à prendre les mesures nécessaires, selon qu'il conviendrait. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة وحثت تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء.
    8. Prie le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organes compétents de l'Organisation, qu'elle invite instamment à prendre les mesures nécessaires selon qu'il conviendra; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الاجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء؛
    8. Prie le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organes compétents de l'Organisation, qu'elle invite instamment à prendre les mesures nécessaires selon qu'il conviendra; UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الاجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء؛
    8. Prie le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organes compétents de l'Organisation, qu'elle invite instamment à prendre les mesures nécessaires selon qu'il conviendra; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ اﻹجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء؛
    8. Prie le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organes compétents de l'Organisation, et les invite instamment à prendre les mesures nécessaires selon qu'il conviendra; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الاجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء؛
    8. Prie le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organes compétents de l'Organisation, qu'elle invite instamment à prendre les mesures nécessaires selon qu'il conviendra; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الاجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء؛
    7. Prie le Secrétaire général de communiquer le rapport du Comité à tous les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies, qu'elle invite instamment à prendre les mesures nécessaires, selon qu'il conviendra ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمم تقرير اللجنة على جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وتحث تلك الهيئات على اتخاذ الإجراءات اللازمة، حسب الاقتضاء؛
    Au paragraphe 12 de la même résolution, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de distribuer les directives révisées le plus rapidement possible dans tous les services du Secrétariat et de veiller à ce qu’elles soient pleinement appliquées. UN وفي الفقرة ١٢ من القرار نفسه طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعمم المبادئ التوجيهية المنقحة على سبيل اﻷولوية على جميع وحدات اﻷمانة العامة، بغية كفالة الامتثال التام لذلك.
    3. Prie le Secrétaire général de distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il a reçus des États Membres; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    3. Prie le Secrétaire général de distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il a reçus des États Membres; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    Il prie le Secrétaire général de faire distribuer des listes de conciliateurs et d'arbitres dressées et tenues conformément aux annexes V et VII de la Convention et de tenir ces listes à jour. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعمم قوائم بأسماء القائمين بالتوفيق وبالتحكيم، الموضوعة والمحفوظة وفقا للمرفقين الخامس والسابع للاتفاقية، وأن يستوفي هذا القوائم بما يستجد.
    En outre, il a demandé au Secrétaire général de faire distribuer le présent rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et aux autres entités concernées des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى الأمين العام أن يعمم هذا التقرير على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وغيره من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité prie le Secrétaire général de diffuser les enseignements tirés du projet de construction à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour garantir que les projets en cours et futurs reposent sur une estimation exacte des dépenses. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعمم الدروس المستفادة من مشروع التشييد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لكفالة جعل المشاريع الجارية والمقبلة تستند إلى تقييم دقيق للاحتياجات.
    2. Prie le Secrétaire général d'assurer à ce rapport la plus large diffusion possible; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمم التقرير على أوسع نطاق ممكن؛
    2. Prie également le Secrétaire général de faire circuler l'information concernant la mesure dans laquelle les calendriers, les ordres du jour et les programmes de travail des organes directeurs chargés des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies coïncident, afin que ceux-ci puissent réfléchir aux dispositions à prendre pour établir leurs ordres du jour et programmes de travail avec une plus grande cohérence ; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعمم معلومات عن اتساق الجداول الزمنية وجداول أعمال وبرامج عمل مجالس الإدارة المسؤولة عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، بغية تمكينها من النظر في التدابير اللازمة لتعزيز الاتساق عند إعداد جداول أعمالها وبرامج عملها؛
    Le Représentant permanent de la Trinité-et-Tobago prie donc le Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte ci-annexé de la Déclaration comme document officiel de la Conférence. UN ولذا تطلب الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو من اﻷمين العام أن يعمم اﻹعلان المذكور، المرفق طيا، وذلك بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus