"العام إنشاء صندوق" - Traduction Arabe en Français

    • général de créer un fonds
        
    • général de créer le Fonds
        
    Se félicitant en outre de la décision du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    Se félicitant en outre de la décision du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour le sport au service du développement et de la paix, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    14. Accueille avec satisfaction l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda et invite la communauté internationale à y contribuer généreusement; UN " ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي إلى المساهمة بسخاء فيه؛
    14. Accueille avec satisfaction l'intention du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda et invite la communauté internationale à y contribuer généreusement; UN ١٤ - يرحب باعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص لرواندا، ويدعو المجتمع الدولي الى المساهمة بسخاء فيه؛
    1. Prie le Secrétaire général de créer le Fonds d'affectation spéciale pour l'Examen périodique universel afin de permettre aux pays en développement, en particulier aux pays les moins avancés, de participer au mécanisme; UN 1- يطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات خاص بالاستعراض الدوري الشامل لتيسير مشاركة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، في آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    Elle souscrit aux déclarations d’autres délégations qui ont demandé au Secrétaire général de créer un fonds d’affectation spéciale pour que les pays en développement puissent dépêcher leurs experts à la Commission. UN ويؤيد بيانات الوفود الأخرى التي طلبت إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني حتى تتمكن الدول النامية من إيفاد خبرائها إلى اللجنة.
    Parmi les propositions présentées, nous relevons avec plaisir la décision du Secrétaire général de créer un fonds de contributions volontaires pour aider les représentants des organisations non gouvernementales dans les pays en développement à prendre part aux réunions intergouvernementales. UN من بين المقترحات المقدمة يسرنا أن ننوه بقرار الأمين العام إنشاء صندوق يمول بمساهمات طوعية لمساعدة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية على حضور الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Aux termes du projet de décision IV, le Conseil demanderait au Secrétaire général de créer un fonds général de contributions volontaires aux fins d'appuyer les activités du Réseau régional informel ONU-ONG. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، يقوم المجلس بالطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني عام للتبرعات الطوعية دعما لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية للمنظمات غير الحكومية.
    Rappelant à cet égard la résolution 48/32 de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, dans laquelle l'Assemblée prie le Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale distinct de la CNUDCI, en vue d'octroyer une aide aux États en développement et d'assurer leur pleine participation aux travaux de la Commission, la délégation égyptienne tient à UN وذكر في هذا الصدد بقرار الجمعية العامة ٤٨/٣٢ الذي رجت فيه اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني خاص بلجنة القانون التجاري الدولي بغية منح المساعدة للبلدان النامية وضمان مشاركتها الكاملة في أعمال اللجنة.
    18. Approuve l’intention qu’a le Secrétaire général de créer un fonds d’affectation spéciale qui permette aux États Membres de verser des contributions volontaires pour soutenir les activités de la Mission des Nations Unies et aider à son financement, et engage les États Membres à verser des contributions à ce fonds; UN ١٨ - يوافق علــى اعتزام اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتمكين الدول اﻷعضاء من تقديم التبرعات لدعم أنشطة بعثة اﻷمـم المتحدة والمساعدة في تمويل البعثة ويحث الدول اﻷعضــاء على المساهمة في الصندوق؛
    105. La délégation égyptienne est satisfaite de la décision du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour faciliter la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité préparatoire et de la Conférence diplomatique, ce qui contribuera à donner un caractère universel à la Cour. UN ١٠٥ - وأعربت عن ارتياح وفدها لقرار اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتمكين أقل البلدان نموا من المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي، مما سيعمل على إضفاء طابع عالمي على المحكمة.
    23. Pour ce qui est de la décision du Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale pour appuyer la réforme, il importe de savoir quels programmes ou mandats concrets seront financés à l'aide de ce fonds. UN ٢٣ - وبالنسبة لقرار اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لدعم عملية اﻹصلاح، قالت إنها تود أن تعرف ما هي البرامج أو الولايات المحددة التي سوف تمول من هذا المصدر.
    Demandons au Secrétaire général de créer un fonds permanent pluriannuel pour la consolidation de la paix après les conflits, fonds qui serait financé à l'aide de contributions volontaires et tiendrait dûment compte des instruments existants. UN 67 - ونحن نطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق دائم متعدد السنوات لبناء السلام بعد انتهاء الصراع، يموَّل من التبرعات ويراعي على النحو الواجب الآليات القائمة.
    9. Prie le Secrétaire général de créer un fonds d'affection spéciale permettant de résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, qui acceptera des contributions volontaires des États, des institutions privées et des particuliers; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يقبل تبرعات من الدول والمؤسسات الخاصة والأفراد؛
    Nous demandons au Secrétaire général de créer un fonds permanent pluriannuel pour la consolidation de la paix après les conflits, fonds qui serait financé à l'aide de contributions volontaires et tiendrait dûment compte des instruments existants. UN 103- ونطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق دائم متعدد السنوات لبناء السلام بعد انتهاء الصراع يمول من التبرعات ويراعي على النحو الواجب الآليات القائمة.
    9. Prie le Secrétaire général de créer un fonds d'affection spéciale permettant de résorber l'arriéré de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, qui acceptera des contributions volontaires des États, des institutions privées et des particuliers ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، يقبل تبرعات من الدول والمؤسسات الخاصة والأفراد؛
    Nous demandons au Secrétaire général de créer un fonds permanent pluriannuel pour la consolidation de la paix après les conflits, fonds qui serait financé à l'aide de contributions volontaires et tiendrait dûment compte des instruments existants. UN 103- ونطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق دائم متعدد السنوات لبناء السلام بعد انتهاء الصراع يمول من التبرعات ويراعي على النحو الواجب الآليات القائمة.
    L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont demandé au Secrétaire général de créer un fonds permanent pluriannuel pour la consolidation de la paix (ciaprès dénommé le < < Fonds > > ) après les conflitsa. UN 1-1 طلبت الجمعية العامة ومجلس الأمن من الأمين العام إنشاء صندوق دائم متعدد السنوات لبناء السلام (يشار إليه فيما بعد بكلمة الصندوق) لبناء السلام بعد انتهاء النزاعات().
    1.1 L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont demandé au Secrétaire général de créer un fonds permanent pluriannuel pour la consolidation de la paix après les conflits. UN 1-1 طلبت الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى الأمين العام إنشاء صندوق دائم متعدد السنوات لبناء السلام يخصص لبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع().
    9. Prie le Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale en vue d'accroître la participation aux auditions de représentants d'organisations non gouvernementales et d'organisations de la société civile des pays en développement, et invite les États Membres et d'autres entités à appuyer généreusement et avec diligence ce fonds d'affectation spéciale ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من البلدان النامية في جلسات الاستماع، وتهيب بالدول الأعضاء والجهات الأخرى دعم الصندوق الاستئماني بسخاء وعلى وجه السرعة؛
    1. Prie le Secrétaire général de créer le Fonds d'affectation spéciale pour l'Examen périodique universel afin de permettre aux pays en développement, en particulier aux pays les moins avancés, de participer au mécanisme; UN 1- يطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات خاص بالاستعراض الدوري الشامل لتيسير مشاركة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، في آلية الاستعراض الدوري الشامل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus