"العام الذي يتضمن" - Traduction Arabe en Français

    • général contenant
        
    • général qui contient
        
    • général présentant
        
    • général comportant
        
    • général sur le
        
    • général où
        
    • général rendant compte
        
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général contenant un projet de texte relatif à une stratégie internationale de développement pour la première décennie du nouveau millénaire UN تقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع نص الاستراتيجية الإنمائية الدولية للعقد الأول من الألفية الجديدة
    Rapport du Secrétaire général contenant des recommandations sur le lancement d'une étude de la fonction publique internationale UN تقرير الأمين العام الذي يتضمن التوصيات المتعلقة لإجراء استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية
    7. Prend acte du rapport du Secrétaire général qui contient les vues des États Membres sur la question de la promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération, communiquées en application de sa résolution 65/54 ; UN 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار المقدم عملا بالقرار 65/54()؛
    L'Assemblée générale accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général présentant le résumé des délibérations et des principales conclusions de la réunion de 1998 du Groupe spécial d'experts, et prie le Secrétaire général de lui présenter rapidement un rapport dans lequel il lui fera part de ses observations sur les délibérations et les principales conclusions de cette réunion. UN وترحب الجمعية العامة بتقرير الأمين العام الذي يتضمن موجزا لمداولات اجتماع فريق الخبراء المخصص الذي اجتمع في عام 1998، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجِّل بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة يتضمن آراءه بشأن مداولات الاجتماع واستنتاجاته الرئيسية.
    À sa présente session, le Groupe de travail sera saisi du rapport du Secrétaire général contenant des informations sur l'état d'exécution du Programme d'action. UN وسيكون أمام الفريق العامل، في دورته الراهنة، تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    Rapport du Secrétaire général contenant les données statistiques préliminaires sur les activités opérationnelles de développement pour 2003 UN تقرير الأمين العام الذي يتضمن بيانات إحصائية أولية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003
    Rapport du Secrétaire général contenant le premier projet de programme d'activité de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع البرنامج اﻷولي للسنة الدولية للقضاء على الفقر
    Rapport du Secrétaire général contenant le premier projet de programme d'activité de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté UN تقرير لﻷمين العام الذي يتضمن مشروع البرنامج اﻷولي للسنة الدولية للقضاء على الفقر
    Rapport du Secrétaire général contenant le cadre conceptuel d'un programme pour la préparation et la célébration de l'Année internationale des personnes âgées UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن اﻹطار المفاهيمي لبرنامج لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال بها
    Rapport du Secrétaire général contenant une mise à jour sur les tendances concernant la prospection et la mise en valeur des ressources énergétiques dans les pays en développement UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن تحديثا لاتجاهات استكشاف الطاقة وتنميتها في البلدان النامية
    Rapport du Secrétaire général contenant une mise à jour sur les tendances concernant la prospection et la mise en valeur des ressources énergétiques dans les pays en développement UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن سردا مستكملا لاتجاهات استكشاف الطاقة وتنميتها في البلدان النامية
    b) Rapport du Secrétaire général contenant des renseignements à jour sur la condition de la femme au Secrétariat (E/CN.6/1993/15); UN )ب( تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستوفاة عن حالة المرأة في اﻷمانة العامة (E/CN.6/1993/15)؛
    Rapport du Secrétaire général contenant une mise à jour du document A/54/389 UN تقرير الأمين العام الذي يتضمن استكمالا للوثيقة A/55/389
    b) Rapport du Secrétaire général contenant le budget de la Mission pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 (A/55/768); UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يتضمن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/768)؛
    La Commission a également décidé d'examiner, à sa quarante-neuvième session, le projet de programme d'action et le rapport du Secrétaire général contenant un résumé des observations reçues. UN وقررت لجنة حقوق اﻹنسان أيضا أن تدرس، في دورتها التاسعة واﻷربعين، مشروع برنامج العمل وتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن ملخصا للتعليقات الواردة.
    Le rapport du Secrétaire général contenant les commentaires et observations des gouvernements porte les cotes A/65/184 et Add.1. UN ويرد تقرير الأمين العام الذي يتضمن الملاحظات والتعليقات المقدمة من الحكومات في الوثيقتين A/65/184 و Add.1.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général contenant le projet de programme d'action pour l'Année internationale du microcrédit (2005); UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005؛
    7. Prend acte du rapport du Secrétaire général qui contient les vues des États Membres sur la question de la promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération, communiquées en application de sa résolution 66/32 ; UN 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار المقدم عملا بالقرار 66/32()؛
    a) Rapport du Secrétaire général présentant une compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux (A/68/72); UN (أ) تقرير الأمين العام الذي يتضمن مجموعة من قرارات المحاكم الدولية وغيرها من الهيئات (A/68/72)؛
    Rapport du Secrétaire général comportant la mise à jour biennale du Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues (résolution 48/112, sect. IV)g UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن الاستكمال الذي يجرى كل سنتين لخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢، الجزء رابعا()ز(
    A/C.5/47/3 Rapport du Secrétaire général sur le prototype d'un nouveau mode de présentation du budget UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن نموذجا أوليا لشكل جديد للميزانية
    Elle est saisie du rapport du Secrétaire général où figure une proposition concernant l'organisation de la Journée mondiale de la statistique en 2015. UN ويعرض على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترح تنظيم اليوم العالمي للإحصاء لعام 2015.
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général rendant compte de l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) pour la période allant du 1er février au 31 juillet 1995 (A/50/363/Add.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ (A/50/363/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus