"العام المساعد لحقوق" - Traduction Arabe en Français

    • Sous-Secrétaire général aux droits de l'
        
    • général adjoint aux droits de l
        
    Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a répondu aux questions qui avaient été posées. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a répondu aux questions qui avaient été posées. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a répondu aux questions qui avaient été posées. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    Le Centre était représenté à une conférence donnée par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN ومثل المركز في محاضرة ألقاها اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    Le Secrétaire général adjoint aux droits de l'homme, agissant sous la supervision d'ensemble du Haut Commissaire aux droits de l'homme : UN يضطلع اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، في ظل إشراف عام من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، بما يلي:
    4. À la 33e séance, le 16 novembre, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/49/SR.33). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ
    Il demande à M. Ibrahim Fall, Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, de bien vouloir répondre à cette question. UN وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال.
    Consultations avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme et des membres du Secrétariat UN مشاورات مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وأعضاء اﻷمانة؛
    Le Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme devraient élaborer un plan d'action visant à donner suite à la Déclaration et au Programme d'action de Vienne. UN ينبغي للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان ولﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يضعا خطة عمل لمتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme fait une déclaration. UN وأدلى ببيان اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان.
    Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme fait une déclaration. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان ببيان.
    Déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, suivie d'une période de questions UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، يعقبه وقت للأسئلة
    Le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme se sont également adressés à la Commission à sa 1ère séance. UN وتحدث أيضا إلى اللجنة في جلستها اﻷولى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    Le Haut Commissaire aux droits de l'homme et le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme sont intervenus sur ce point. UN وتحدث في الاجتماع المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان حيث تناولا موضوع حقوق اﻹنسان للمرأة.
    Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, en qualité de Président provisoire, ouvre la cinquième réunion. UN افتتح الاجتماع السادس اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان وتولى رئاسته مؤقتا.
    Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme ouvre la dixième session et fait une déclaration liminaire. UN افتتح اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان الدورة العاشرة للجنة حقوق الطفل.
    La Commission commence l'examen commun de ces ques-tions en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Commission commence le débat général sur ces alinéas du point 112 et entend une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت الى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان.
    Elle a rencontré le Haut Commissaire et le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, ainsi que le personnel du Centre pour les droits de l'homme. UN واجتمع الوفد بمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وموظفي مركز حقوق اﻹنسان.
    A cet égard, les participants se sont félicités du fait que le Secrétaire général adjoint aux droits de l'homme s'était engagé à leur communiquer davantage d'informations concernant les questions budgétaires. UN وفي هذا الخصوص، يرحب المشتركون بالالتزام الذي تعهد به اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان بتزويد المشتركين بمزيد من المعلومات عن المسائل المتعلقة بالميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus