"العام المعني بالعنف" - Traduction Arabe en Français

    • général sur la violence à
        
    • question de la violence à
        
    • général pour la violence à
        
    • général pour la question de la violence
        
    • général chargé de la question des violences
        
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    La délégation du Portugal est ravie de travailler avec d'autres délégations dans le but de créer le mandat historique de Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN 60 - ويسر وفدها العمل مع وفود أخرى لإعداد الولاية التاريخية للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Accueillant en outre avec satisfaction la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ ترحب كذلك بتعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال،
    c) De solliciter à cet égard l'assistance technique de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN (ج) التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    f) Fournir un appui au Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN (و) دعم الممثِّل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضدّ الأطفال.
    c) Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants (résolution 62/141). UN (ج) تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (القرار 62/141).
    d) Note du Secrétariat sur la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants (A/64/182-E/2009/110); UN (د) مذكرة من الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (A/64/182-E/2009/110)؛
    b) Note du Secrétariat sur la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN (ب) مذكرة من الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال().
    L'action continue du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, de même que la récente nomination du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, sont tout aussi fondamentales pour la défense et la promotion de la dignité humaine. UN ولا يقل أهمية في الدفاع عن الكرامة الإنسانية وتعزيزها، العمل المتواصل الذي يقوم به مفوَّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، فضلاً عن تعيين الممثّل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال مؤخرا.
    Les liens que l'UNICEF entretient avec le Comité des droits de l'enfant, le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et le Haut-Commissariat pour les réfugiés resteront importants. UN وتبقى أهمية علاقات اليونيسيف مع لجنة حقوق الطفل، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، ومفوضيتيّ حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين.
    :: Encourager la mobilisation contre la violence à l'encontre des enfants en accordant collaboration et appui au Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants ainsi qu'au groupe interorganisations sur la violence à l'encontre des enfants, et suivre systématiquement l'application des recommandations formulées dans l'Étude du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. UN :: دعم الدعوة إلى وقف العنف ضد الطفل عن طريق التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال والفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، وتقديم الدعم لهما، والمتابعة المنهجية للتوصيات الواردة في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants (résolution 62/141 de l'Assemblée générale)3 UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (قرار الجمعية العامة 62/141)()
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants1 UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال(1)
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'égard des enfants (résolution 62/141, sect. III, de l'Assemblée générale)3 UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (قرار الجمعية العامة 62/141، ثالثا)(3)
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'égard des enfants (résolution 62/141 de l'Assemblée générale)1 UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (قرار الجمعية العامة 62/141)(1)
    Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants1 UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال(1)
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال
    L'Autriche se félicite donc de la décision récente de créer un poste de Représentant spécial du Secrétaire général pour la violence à l'encontre des enfants. UN وبالتالي، ترحب النمسا بالقرار الذي اتخذ مؤخرا من أجل إنشاء منصب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Le Comité apprécie grandement le soutien apporté par l'État partie à la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question de la violence contre les enfants. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته الدولة الطرف إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus