"العام المقدم إلى مجلس الأمن عن" - Traduction Arabe en Français

    • général au Conseil de sécurité sur
        
    :: Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (S/2010/446) UN :: تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (S/2010/446)
    Premier rapport semestriel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil (S/2005/272). UN التقرير النصف السنوي الأول للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2005/272).
    Premier rapport semi-annuel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil (S/2005/272). UN التقرير النصف السنوي الأول للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2005/272).
    Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la protection des civils dans les conflits armés (S/2002/1300). UN تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة (S/2002/1300)
    :: Fourniture d'informations devant figurer dans le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la mise en place du mécanisme de surveillance et de communication de l'information sur les enfants et les conflits armés en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil UN :: توفير المعلومات لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن إنشاء آلية الرصد والإبلاغ، عملا بقرار المجلس 1612 (2005)
    :: Groupe de travail concernant l'Angola. Dans le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'Angola (S/2002/834) proposant la constitution d'une Mission des Nations Unies en Angola, il est fait mention de la nécessité de protéger les enfants et de contribuer à leur réinsertion. UN :: فرقة العمل المعنية بأنغولا: تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن أنغولا (S/2002/834)، الذي اقترح إنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، أكد على أهمية حماية الأطفال وتأهيلهم.
    Le plan des opérations de la Mission et les ressources requises pour son fonctionnement reposent sur le mandat révisé de la Mission et le concept opérationnel énoncé dans le deuxième rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la MINUSIL (S/2000/13, par. 28 à 39). UN 8 - استمدت خطة العمليات والاحتياجات لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون من الولاية المنقحة للبعثة ومن مفهوم العمليات الوارد في التقرير الثاني للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/13، الفقرات 28-39).
    Les membres de la Commission ont également formulé un certain nombre de griefs quant aux traits sous lesquels la Commission avait été dépeinte dans le deuxième rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la MONUC (S/2000/330). Le général Kazembe a dit que le rôle de la Commission avait été décrit de manière tendancieuse. UN كما أثار أعضاء اللجنة العسكرية عددا من الشكاوى بخصوص الطريقة التي وُصفت بها اللجنة في التقرير الثاني للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن بعثة الأمم المتحدة في الكونغو (S/2000/330) وذكر اللواء كازيمبي أن دور اللجنة قد وصف بطريقة مضللة.
    :: 12 réunions avec l'UNICEF pour coordonner la fourniture d'informations à inclure dans le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur les enfants dans les conflits armés, notamment sur le respect par le gouvernement de son engagement de cesser de recruter ou d'utiliser des enfants dans les conflits armés conformément à la résolution 1612 (2005) du Conseil UN :: 12 اجتماعا مع اليونيسيف من أجل تنسيق توفير معلومات لإدراجها في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن الأطفال في الصراع المسلح، بما في ذلك امتثال الحكومة لوقف تجنيد الأطفال أو استخدامهم في الصراع المسلح بما يتماشى مع قرار مجلس الأمن 1612 (2005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus