Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à assurer l’allocation des ressources nécessaires à la moder- nisation des salles de conférence et des cabines d’interprète | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير من أجل كفالة جمع الموارد البشرية الضرورية لتحسين غرف الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية |
À sa session de fond, le Comité des conférences a examiné les propositions spécifiques du Secrétaire général sur les mesures destinées à améliorer le taux d'utilisation des installations de conférence de ces organes. | UN | وقد نظرت لجنة المؤتمرات في مقترحات محددة قدمها الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لتحسين معامل استخدام هذه الهيئات وذلك في دورتها الموضوعية. |
Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/55/115 et Add.1) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/55/115 و Add.1) |
m) Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/67/115); | UN | (م) مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/67/115)؛ |
Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/67/115) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/67/115)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures appropriées prises à l'encontre du personnel ayant commis des fautes professionnelles relevées par le Comité des commissaires aux comptes (A/52/ ) | UN | - تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ اﻹجراءات المناسبة ضد الموظفين المسؤولين عن الممارسات السيئة التي حددها مجلس مراجعي الحسابات (A/52/ ) |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures à prendre en vue de l'affectation de toutes les ressources nécessaires à la modernisation des salles de conférence et des cabines d'interprète (résolution 52/214 B de l'Assemblée générale, par. 26) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير من أجل كفالة جميع الموارد الضرورية لتحسين غرف الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء، الفقرة ٢٦( |
Le rapport du Secrétaire général sur les mesures à prendre en vue de l'affectation de toutes les ressources nécessaires à la modernisation des salles de conférence et des cabines d'interprète, qui a été demandé à la fin de décembre, n'est pas encore terminé car des consultations avec le Service de gestion des bâtiments et d'autres fonctionnaires concernant la faisabilité des modifications envisagées sont nécessaires. | UN | أما تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير من أجل كفالة جمع الموارد الضرورية لتحسين قاعات الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية، الذي كان قد طُلب في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر، فما زال غير منجز ريثما تجري مشاورات مع دائرة إدارة المباني وموظفين آخرين فيما يتعلق بملاءمة التغييرات المقترحة. |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures appropriées prises à l'encontre du personnel ayant commis des fautes professionnelles relevées par le Comité des commissaires aux comptes (résolution 51/226 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ اﻹجراءات المناسبة ضد الموظفين المسؤولين عن الممارسات السيئة التي حددها مجلس مراجعي الحسابات )قرار الجمعية العامة ١٥/٦٢٢( |
i) Note du Secrétaire général sur la suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires (A/53/208 et Add.1); j) Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l’autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/53/303); | UN | )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ )A/53/303(؛ )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها )A/53/208 و Add.1(؛ |
pp) Rapport du Secrétaire général sur les mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions hors Siège, compte tenu de la possibilité de déléguer à ces missions le pouvoir de recruter et de la nécessité d'appliquer des procédure de recrutement équitables et transparentes et de mettre en place des mécanismes de supervision (A/58/764); | UN | (ع ع) تقرير الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير للإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية مع مراعاة تفويض سلطة التوظيف للبعثات الميدانية بما في ذلك استخدام إجراءات توظيف وآليات رصد نزيهة وشفافة (A/58/764)؛ |