"العام بشأن اتخاذ" - Traduction Arabe en Français

    • général sur les
        
    Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 UN مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à assurer l’allocation des ressources nécessaires à la moder- nisation des salles de conférence et des cabines d’interprète UN تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير من أجل كفالة جمع الموارد البشرية الضرورية لتحسين غرف الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية
    À sa session de fond, le Comité des conférences a examiné les propositions spécifiques du Secrétaire général sur les mesures destinées à améliorer le taux d'utilisation des installations de conférence de ces organes. UN وقد نظرت لجنة المؤتمرات في مقترحات محددة قدمها الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لتحسين معامل استخدام هذه الهيئات وذلك في دورتها الموضوعية.
    Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/55/115 et Add.1) UN مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/55/115 و Add.1)
    m) Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/67/115); UN (م) مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/67/115)؛
    Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/67/115) UN مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (A/67/115)؛
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures appropriées prises à l'encontre du personnel ayant commis des fautes professionnelles relevées par le Comité des commissaires aux comptes (A/52/ ) UN - تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ اﻹجراءات المناسبة ضد الموظفين المسؤولين عن الممارسات السيئة التي حددها مجلس مراجعي الحسابات (A/52/ )
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures à prendre en vue de l'affectation de toutes les ressources nécessaires à la modernisation des salles de conférence et des cabines d'interprète (résolution 52/214 B de l'Assemblée générale, par. 26) UN تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير من أجل كفالة جميع الموارد الضرورية لتحسين غرف الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء، الفقرة ٢٦(
    Le rapport du Secrétaire général sur les mesures à prendre en vue de l'affectation de toutes les ressources nécessaires à la modernisation des salles de conférence et des cabines d'interprète, qui a été demandé à la fin de décembre, n'est pas encore terminé car des consultations avec le Service de gestion des bâtiments et d'autres fonctionnaires concernant la faisabilité des modifications envisagées sont nécessaires. UN أما تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير من أجل كفالة جمع الموارد الضرورية لتحسين قاعات الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية، الذي كان قد طُلب في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر، فما زال غير منجز ريثما تجري مشاورات مع دائرة إدارة المباني وموظفين آخرين فيما يتعلق بملاءمة التغييرات المقترحة.
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures appropriées prises à l'encontre du personnel ayant commis des fautes professionnelles relevées par le Comité des commissaires aux comptes (résolution 51/226 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام بشأن اتخاذ اﻹجراءات المناسبة ضد الموظفين المسؤولين عن الممارسات السيئة التي حددها مجلس مراجعي الحسابات )قرار الجمعية العامة ١٥/٦٢٢(
    i) Note du Secrétaire général sur la suite donnée à l’avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires (A/53/208 et Add.1); j) Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l’autorité du Protocole de Genève de 1925 (A/53/303); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ )A/53/303(؛ )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها )A/53/208 و Add.1(؛
    pp) Rapport du Secrétaire général sur les mesures propres à accélérer le recrutement du personnel des missions hors Siège, compte tenu de la possibilité de déléguer à ces missions le pouvoir de recruter et de la nécessité d'appliquer des procédure de recrutement équitables et transparentes et de mettre en place des mécanismes de supervision (A/58/764); UN (ع ع) تقرير الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير للإسراع بعملية التوظيف في البعثات الميدانية مع مراعاة تفويض سلطة التوظيف للبعثات الميدانية بما في ذلك استخدام إجراءات توظيف وآليات رصد نزيهة وشفافة (A/58/764)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus