"العام بشأن تكوين" - Traduction Arabe en Français

    • général sur la composition
        
    Ces tableaux sont tirés du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa présente session. UN وهذه الجداول مستنسخة من تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Documentation : Rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (résolution 49/222, A/50/540). UN الوثيقة: تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة )القرار ٤٩/٢٢٢(، A/50/540.
    43. D'après le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/53/375, annexe I, tableau 4), le point médian pour l'Azerbaïdjan est de 6,65 et la fourchette souhaitable de 14. UN ٤٣ - ووفقا لتقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة )A/53/375، المرفق اﻷول، الجدول ٤(، تبلغ نقطة الوسط للنطاق فيما يتعلق بأذربيجان ٦,٦٥، ويبلغ الحد اﻷقصى المستصوب ١٤.
    6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié en 2008 (A/63/310). UN 6- وقد صدر آخر تقرير للأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة في عام 2008 (A/63/310).
    6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié en 2009 (A/64/352) et couvre la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN 6- وقد صدر آخر تقرير للأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة في عام 2009 (A/64/352) ويغطي الفترة ما بين 1 تموز/يوليه 2008 و30 حزيران/يونيه 2009.
    En ce qui concerne le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat, l'intervenant demande qu'un état montrant la classe et la nationalité de tous les directeurs de programme soit communiqué aux délégations avant le débat qu'elles tiendront lors de la session suivante. UN 53 - وبالإشارة إلى تقرير الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة، ينبغي تقديم رسم بياني عن وضع كافة مدراء البرامج حسب الرتبة والجنسية، وذلك قبل مناقشة هذا البند في الدورة القادمة.
    On trouvera un complément d'information dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du personnel du Secrétariat. UN ويرد مزيد من المعلومات في التقرير السنوي للأمين العام بشأن تكوين موظفي الأمانة العامة().
    Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/68/356) couvre la période allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 6- ويغطي آخر تقرير صادر عن الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة (A/68/356) الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/67/329) couvre la période allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. UN 6- ويغطي آخر تقرير صادر عن الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة (A/67/329) الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/61/257 et Add.1 à 3) couvre la période du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et fournit une information détaillée sur les caractéristiques démographiques du Secrétariat. UN 14 - وقال إن تقرير الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة (A/61/257 وAdd.1-3) قد غطى الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، ويقدِّم معلومات شاملة عن الخصائص الديمغرافية للأمانة العامة.
    Mme Nakian (États-Unis d'Amérique) se dit préoccupée par les tendances qui ressortent du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. UN 50 - السيدة ناكيان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن القلق إزاء الاتجاهات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة.
    6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/66/347) couvre la période allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN 6- ويغطي آخر تقرير صادر عن الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة (A/66/347) الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Ce recours à une approche, à une terminologie et à une méthodologie différentes de celles employées dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/66/347) a rendu difficile la comparaison des données. UN وإن هذا الاختلاف عن تقرير الأمين العام بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة (A/66/347)، من حيث النهج والمصطلحات والمنهجية، قد جعل من الصعب مقارنة البيانات.
    Ce recours à une approche, à une terminologie et à une méthodologie différentes de celles employées dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/64/352) a rendu difficile la comparaison des données. UN وإن هذا الاختلاف عن تقرير الأمين العام بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة (A/64/352)، من حيث النهج والمصطلحات والمنهجية، قد جعل من الصعب مقارنة البيانات.
    6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/65/350) couvre la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN 6- ويغطي آخر تقرير صادر عن الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة (A/65/350) الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Ce recours à une approche, à une terminologie et à une méthodologie différentes de celles employées dans le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/65/350) a rendu difficile la comparaison des données. UN وإن هذا الاختلاف عن تقرير الأمين العام بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة (A/65/350)، من حيث النهج والمصطلحات والمنهجية، قد جعل من الصعب مقارنة البيانات.
    72. Se référant au rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/51/421), l'oratrice souligne l'importance du principe de la répartition géographique équitable énoncé dans la Charte et demande que soient poursuivis les efforts déployés pour traduire dans les faits la résolution 45/239 A de l'Assemblée générale. UN ٧٢ - وانتقلت إلى تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة A/51/421 فأكدت على أهمية مبدأ التوزيع الجغرافي وفقا للميثاق ودعت إلى مواصلة الجهود لتنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف بشأن كفالة التمثيل الجغرافي المنصف للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة.
    Se référant au rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/51/421), l'orateur dit que la question de la non-représentation ou de la sous-représentation de certains États Membres doit figurer en priorité parmi les préoccupations du Secrétariat, conformément à la résolution 45/239 A. UN ثم أشار إلى تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة (A/51/421) فقال إن مسألة الدول اﻷعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، ينبغي إيلاؤها أولوية في الاهتمام من جانب اﻷمانة العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف.
    52. Les rapports du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/50/540 et A/51/421) font d'ores et déjà apparaître une diminution de nombre de pays non représentés, sous-représentés ou surreprésentés. UN ٢٥ - ويتبين من تقريري اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة )045/05/A و124/15/A( أن ثمة فعلا تناقصا في عدد البلدان غير الممثلة، والبلدان ذات التمثيل الناقص والبلدان ذات التمثيل الزائد.
    M. Christensen (Danemark) prend la parole au nom de l'Union européenne et des pays suivants : Bulgarie, Chypre, Hongrie, Liechtenstein, Lituanie, Malte, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Turquie, au sujet du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat (A/57/414). UN 38 - السيد كريستنسن (الدانمرك)، متحدثـا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له، بلغاريا وبولندا وتركيا ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، إضافة إلى ليختنشتاين: قال إنـه يريد مناقشة تقرير الأمين العام بشأن تكوين الأمانة العامة A/57/414)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus