"العام عملا بالقرار" - Traduction Arabe en Français

    • général en application de la résolution
        
    • général présenté en application de la résolution
        
    • général conformément à la résolution
        
    • général en application de sa résolution
        
    • général et en application de la résolution
        
    • général établi en application de la résolution
        
    Ayant pris connaissance des informations présentées oralement par le Secrétaire général en application de la résolution 48/155, UN " وقد نظرت في المعلومات الشفهية التي وفرها اﻷمين العام عملا بالقرار ٤٨/١٥٥،
    Aujourd’hui, les membres du Conseil ont examiné le dernier rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1160 (1998) (S/1998/834). UN ناقش أعضاء المجلس اليوم أحدث تقارير اﻷمين العام عملا بالقرار ١١٦٠ )١٩٩٨( )S/1998/834(.
    RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE général en application de la résolution 1035 (1995) UN مجلس اﻷمن تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالقرار ٥٣٠١ )٥٩٩١(
    Deuxième rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2001 (2011) (S/2012/185). UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 2001 (2011) (S/2012/185).
    Le 10 septembre, un premier débat a été consacré au rapport le plus récent du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1160 (S/1998/834). UN وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، أجريت أول مناقشة بشأن أحدث تقرير أعده اﻷمين العام عملا بالقرار ١١٦٠ (S/1998/834).
    Nous nous félicitons du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux constitué par le Secrétaire général conformément à la résolution 60/81. UN ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 60/81.
    Ayant examiné le rapport du Groupe d'experts juridiques créé par le Secrétaire général en application de sa résolution 59/300 et le rapport du Comité spécial sur la responsabilité pénale ainsi que la note du Secrétariat sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 59/300()، وفي تقرير اللجنة المخصصة()، وكذلك في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات()،
    Rapports quadriennaux pour la période 2007-2010 présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, par l'intermédiaire du Secrétaire général et en application de la résolution 1996/31 UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31، عن الفترة 2007-2010
    Lors de ses délibérations, le Groupe de travail s'est inspiré d'un rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 61/222 (A/62/66/Add.2). UN واستعان الفريق العامل في مداولاته بتقرير أعده الأمين العام عملا بالقرار 61/222 (A/62/66/Add.2).
    RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE général en application de la résolution 1035 (1995) UN مجلس اﻷمن تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالقرار ١٠٣٥ )١٩٩٥(
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1035 (1995) (S/1996/210*) UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالقرار ١٠٣٥ )١٩٩٥( (S/1996/210*)
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1035 (1995) (S/1996/210) UN " تقرير اﻷمين العام عملا بالقرار ١٠٣٥ )١٩٩٥( )S/1996/210(
    Rapports quadriennaux pour la période 2007-2010 d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31، عن الفترة 2007-2010
    Le 28 novembre, le Représentant spécial a informé le Conseil de l'évolution de la situation depuis la publication du premier rapport du Secrétaire général en application de la résolution 2009 (2011) (S/2011/727). UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن التطورات التي حدثت منذ صدور التقرير الأول الذي أعده الأمين العام عملا بالقرار 2009 (2011) (S/2011/727).
    Nous attendons le rapport du Secrétaire général en application de la résolution 58/295, et nous espérons qu'il étudiera ce sujet de manière globale et à long terme et proposera un plan d'action cohérent qui implique toutes les entités concernées. UN ونحن ننتظر تقرير الأمين العام عملا بالقرار 58/295 ونأمل أن يلقي نظرة شاملة طويلة الأجل على هذا الموضوع، وأن يقترح خطة عمل متماسكة تشمل جميع الكيانات التي يعنيها الأمر.
    Rapports quadriennaux pour la période 2003-2006 présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 UN التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31 للفترة 2003-2006
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 900 (1994) (S/1994/291 et Corr.1 et Add.1) UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالقرار ٩٠٠ )١٩٩٣( )S/1994/291 و Corr.1 و (Add.1
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 871 (1993) (S/1994/300) UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالقرار ٨٧١ )١٩٩٣( (S/1994/300)
    Troisième rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria (S/2002/494) UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا (S/2002/494)
    Troisième rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria (S/2002/494). UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا (S/2002/494).
    Ayant examiné le rapport d'ensemble établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 47/123 de l'Assemblée générale E/CN.4/1993/16. UN وقد نظرت في التقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عملا بالقرار ٤٧/١٢٣)٢٠(،
    Ayant examiné le rapport du Groupe d'experts juridiques créé par le Secrétaire général en application de sa résolution 59/300 et le rapport du Comité spécial sur la responsabilité pénale ainsi que la note du Secrétariat sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 59/300()، وفي تقرير اللجنة المخصصة()، وكذلك في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات()،
    E/C.2/2012/2/Add.24 Rapports quadriennaux pour la période 2007-2010 présentés par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, par l'intermédiaire du Secrétaire général et en application de la résolution 1996/31 - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 25 pages UN E/C.2/2012/2/Add.24 التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31، عن الفترة 2007-2010 - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 31 صفحة
    Lors de ses délibérations, le Groupe de travail s'est inspiré d'un rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 63/111 (A/64/66/Add.2). UN واستعان الفريق العامل في مداولاته بتقرير أعده الأمين العام عملا بالقرار 63/111 (A/64/66/Add.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus