Note du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement | UN | تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement (A/64/189 et Corr.1) | UN | تقرير مرحلي من الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية (A/64/189 و Corr.1) |
b) Note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement (A/59/272); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية (A/59/272)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement (A/64/189 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية (A/64/189 و Corr.1) |
L'intervenant demande de rectifier une omission du rapport du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement (A/64/189). | UN | 12 - وطلب تصحيح سهو وقع في تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية (A/64/189). |
Prenant note de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية()، |
Prenant acte de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية()، |
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, établi en collaboration avec les principales institutions intéressées, ainsi que la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية، ومذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية، |
Dans ce contexte, nous saluons le rapport du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement (A/64/189), présenté l'année dernière. | UN | وفي هذا السياق، نعرب عن التقدير لتقرير العام الماضي المرحلي للأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية (A/64/189). |
Prenant note du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, établi en collaboration avec les principales institutions intéressées, ainsi que de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية()، ومذكرة الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية()، |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, établi en collaboration avec les principales institutions intéressées, ainsi que de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي أعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية()، ومذكرة الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية()، |
La réunion était saisie du rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement (A/64/322) et du rapport intérimaire du Secrétaire général sur les sources innovantes de financement du développement (A/64/189 et Corr.1). | UN | 4 - وكان معروضا على الاجتماع تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية (A/64/322) والتقرير المرحلي للأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية (A/64/189 و Corr.1). |