Rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Le 3 juillet 2012, l'Assemblée générale a adopté la résolution 66/240 B sur le rapport du Secrétaire général sur la construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha (A/66/754). | UN | 17 - وفي 3 تموز/يوليه 2012 أصدرت الجمعية العامة القرار 66/240 باء بشأن تقرير الأمين العام عن بناء مرفق جديد لفرع أروشا التابع لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين (A/66/754). |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن بناء مرفق جديد للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا( |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques | UN | تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية |
L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba. | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا(). |
Rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
iv) Augmentation du pourcentage de recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit ayant été appliquées | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
iv) Augmentation du pourcentage de recommandations acceptées par les organes intergouvernementaux contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit ayant été appliquées | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الهيئات الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
Enfin, le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix et le relèvement précoce sera bientôt publié. | UN | 51 - وختاما، قال إن تقرير الأمين العام عن بناء السلام والإنعاش المبكر سيصدر قريبا. |
Rapport intérimaire du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع |
iv) Augmentation du pourcentage de recommandations acceptées par les organes intergouvernementaux contenues dans le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit qui sont appliquées | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الأجهزة الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
Il attend avec intérêt la publication du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain des conflits. | UN | وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى إصدار تقرير الأمين العام عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع مباشرة. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرفق جديد للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا()؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur la construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux (A/67/696); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا (A/67/696)؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا(1)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités aux fins du développement durable (chap. 37 d'Action 21) (E/CN.17/1996/15 et Add.1) | UN | تقرير اﻷمين العام عن بناء القدرات للتنمية المستدامة )الفصل ٣٧ من جدول أعمال القرن ٢١( )E/CN.17/1996/15 و Add.1( |
e) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités aux fins du développement durable (E/CN.17/1996/15); | UN | )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة )E/CN.17/1996/15(؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement des capacités statistiques (E/CN.3/2015/34) | UN | تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2015/34) |
L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba. | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا(). |