spécial du Secrétaire général en Angola par le Ministère angolais | UN | اﻹدارة اﻹقليمية ﻷنغولا إلى الممثل الخاص لﻷمين العام في أنغولا |
Ils ont en outre entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général en Angola qui a précisé le dernier état de la situation dans le pays. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ممثل اﻷمين العام في أنغولا بشأن آخر تطورات الحالة في أنغولا. |
Pendant ce processus, le Gouvernement angolais tiendra le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de sécurité au courant de tous les faits nouveaux en informant régulièrement le Représentant spécial du Secrétaire général en Angola et les représentants de la Troïka et, si nécessaire, en informant directement le Conseil de sécurité. | UN | وستواصل حكومة أنغولا خلال هذه العملية إطلاع الأمين العام للأمم المتحدة ومجلس الأمن بصورة وافية على جميع التطورات وذلك بالمواظبة على إبلاغ الممثل الخاص للأمين العام في أنغولا وممثلي الهيئة الثلاثية للدول المراقبة لبرتوكول لوساكا بتلك التطورات، وستقوم عند الاقتضاء، بإحاطة مجلس الأمن بها مباشرة. |
Les membres du Conseil ont félicité le Représentant spécial du Secrétaire général en Angola des efforts qu'il déploie pour mener à bonne fin cette phase importante de l'engagement des Nations Unies en Angola. | UN | وأثنى أعضاء مجلس الأمن على الممثل الخاص للأمين العام في أنغولا لجهوده الرامية إلى الاختتام الناجح لهذه المرحلة الهامة من تدخل الأمم المتحدة في أنغولا. |
Hommage à la mémoire du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Angola, et des membres de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola | UN | تأبين الممثــل الخاص لﻷمين العام في أنغولا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا |
- Obligation pour les parties d'accepter les résultats des élections de septembre 1992, qui ont été considérées comme " généralement libres et régulières " par le Représentant spécial du Secrétaire général en Angola, tandis que lesdits résultats étaient officiellement acceptés par le Gouvernement sud-africain; | UN | - التزام اﻷطراف بقبول نتائج انتخابات أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ التي أعلن الممثل الخاص لﻷمين العام في أنغولا أنها " حرة ونزيهة بصفة عامة " والتي قبلتها حكومة جنوب افريقيا رسميا؛ |
Lors des consultations plénières qu’ils ont tenues le 25 août 1998, les membres du Conseil ont été informés par l’Envoyé spécial du Secrétaire général en Angola de sa mission en Angola et dans quelques pays voisins, en particulier de son entretien avec le Président angolais, M. José Eduardo dos Santos, et le dirigeant de l’UNITA, M. Jonas Savimbi. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص لﻷمين العام في أنغولا عن مهمته في أنغولا وبعض البلدان المجاورة، وخاصة عن اجتماعه مع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس أنغولا ومع جوناس سافيمبي زعيم يونيتا. |
2. Représentant spécial adjoint — Sous-Secrétaire général. Prête son concours au Représentant spécial pour les questions ayant trait à l'exercice des bons offices du Secrétaire général en Angola. | UN | ٢ - نائب الممثل الخاص )اﻷمين العام المساعد( - يساعد الممثل الخاص في المسائل المتصلة بالمساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام في أنغولا. |
Suivant une étude de l'Agence norvégienne pour le développement (NORAD) sur l'enseignement général en Angola, 1 258 867 enfants d'âge scolaire sont allés à l'école en 1997 (sans compter le niveau le plus élevé). | UN | يستفاد من دراسة أجرتها الوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي (نوراد) للتعليم العام في أنغولا أن 867 258 1 تلميذاً في سن الدراسة كانوا في عام 1997 ملتحقين بالمدارس (لا يشمل هذا الرقم المستوى الأعلى). |
1. Représentant spécial du Secrétaire général — Secrétaire général adjoint. Dirige la Mission et agit au nom du Secrétaire général pour toutes les questions concernant les bons offices du Secrétaire général en Angola. | UN | ١ - الممثل الخاص لﻷمين العام )وكيل اﻷمين العام( - يترأس ويتصرف باﻹنابة عن اﻷمين العام بالنسبة لجميع المسائل المتعلقة بالمساعي الحميدة التي يبذلها اﻷمين العام في أنغولا. |
Lettre datée du 21 janvier (S/1999/65), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Angola, transmettant le texte d’une note verbale datée du 20 janvier 1999, adressée au Représentant spécial du Secrétaire général en Angola par le Vice-Ministre angolais de l’administration territoriale. | UN | رسالة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير (S/1999/65) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أنغولا، يحيل بها مذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ موجهة من نائب وزير اﻹدارة اﻹقليمية ﻷنغولا إلى الممثل الخاص لﻷمين العام في أنغولا. |
En juin et décembre 2002, la mission de rétablissement de la paix en République centrafricaine a organisé des réunions des partis politiques et des parlementaires en vue d'encourager le dialogue national pour promouvoir la réconciliation et renforcer la confiance entre les belligérants; le Représentant spécial du Secrétaire général en Angola a contribué à mener à terme le processus de paix en Angola en 2002. | UN | ففي حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2001، قامت بعثة الأمم المتحدة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بتنظيم اجتماعات للأحزاب السياسية ونواب البرلمان كان الغاية منها الحث على إجراء الحوار الوطني من أجل تحقيق المصالحة وبناء الثقة فيما بين مختلف الأطراف؛ وقام الممثل الخاص للأمين العام في أنغولا بتيسير إنجاز عملية السلام في أنغولا في 2002. |
16. Pour que ces organismes puissent effectivement mettre en oeuvre leurs programmes, un appel humanitaire interinstitutions en faveur de l'Angola a été lancé le 23 février pour l'année 1995, lors d'une réunion de donateurs organisée à Genève sous la présidence du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Angola. | UN | ١٦ - وبغية تمكين وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من تنفيذ برامجها للمساعدة اﻹنسانية، قدم النداء المشترك بين الوكالات لصالح أنغولا عام ١٩٩٥ الى مجتمع المانحين في الاجتماع المعقود في جنيف في ٢٣ شباط/فبراير برئاسة الممثل الخاص لﻷمين العام في أنغولا. |
M. David Malone, Président de l'Académie mondiale pour la paix, fera le discours inaugural, et S.E. M. Kishore Mahbubani, Représentant permanent de Singapour, et Dame Margaret Anstee, ancienne Secrétaire générale adjointe, qui a exercé les fonctions de Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Angola et de Chef de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III), seront les intervenants. | UN | وسيكون السيد ديفيد مالون، رئيس أكاديمية السلام الدولية، هو المتكلم الرئيسي، وسيشارك في النقاش السيد كيشوري محبوباني، السفير فوق العادة والمفوض بالبعثة الدائمة لجمهورية سنغافورة، والسيدة مارغريت أنستي، وكيلة الأمين العام السابقة التي عملت ممثلة خاصة للأمين العام في أنغولا ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا (البعثة الثالثة). |