7. Apporte son plein appui au Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour mettre en oeuvre le plan de règlement de la question du Sahara occidental en organisant, en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine, un référendum d'autodétermination du peuple du Sahara occidental; | UN | ٧ " - تعرب عن تأييدها الكامل لﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لتنفيذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية عن طريق تنظيم استفتاء بشأن تقرير مصير شعب الصحراء الغربية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية؛ |
4. Apporte son plein appui au Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour mettre en oeuvre le plan de règlement de la question du Sahara occidental en organisant, en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, un référendum d'autodétermination du peuple du Sahara occidental; | UN | ٤ - تعرب عن مساندتها الكاملة لﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لتنفيذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية عن طريق تنظيم استفتاء بشأن تقرير مصير شعب الصحراء الغربية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، ووفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛ |
20. Apporte son plein appui au Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour mettre en oeuvre le plan de règlement de la question du Sahara occidental en organisant, en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine, un référendum d'autodétermination du peuple du Sahara occidental; | UN | ٢٠ - تعرب عن دعمها الكامل لﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لتنفيذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية عن طريق تنظيم استفتاء بشأن تقرير مصير شعب الصحراء الغربية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية؛ |
9. Encourage les Etats Membres, agissant à titre national ou dans le cadre d'organisations ou d'arrangements régionaux, à coopérer de manière effective avec le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour aider les parties à mettre en oeuvre le plan de paix conformément au paragraphe 8 ci-dessus; | UN | ٩ - يشجع الدول اﻷعضاء، التي تتصرف على الصعيد الوطني أو عن طريق منظمات أو ترتيبات إقليمية، على التعاون بفعالية مع اﻷمين العام في الجهود التي يبذلها من أجل مساعدة اﻷطراف في تنفيذ خطة السلم وفقا للفقرة ٨ أعلاه؛ |
9. Encourage les Etats Membres, agissant à titre national ou dans le cadre d'organisations ou d'arrangements régionaux, à coopérer de manière effective avec le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour aider les parties à mettre en oeuvre le plan de paix conformément au paragraphe 8 ci-dessus; | UN | ٩ - يشجع الدول اﻷعضاء، التي تتصرف على الصعيد الوطني أو عن طريق منظمات أو ترتيبات إقليمية، على التعاون بفعالية مع اﻷمين العام في الجهود التي يبذلها من أجل مساعدة اﻷطراف في تنفيذ خطة السلم وفقا للفقرة ٨ أعلاه؛ |
9. Encourage les Etats Membres, agissant à titre national ou dans le cadre d'organisations ou d'arrangements régionaux, à coopérer de manière effective avec le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour aider les parties à mettre en oeuvre le plan de paix conformément au paragraphe 8 ci-dessus; | UN | ٩ - يشجع الدول اﻷعضاء، التي تتصرف على الصعيد الوطني أو عن طريق منظمات أو ترتيبات إقليمية، على التعاون بفعالية مع اﻷمين العام في الجهود التي يبذلها من أجل مساعدة اﻷطراف في تنفيذ خطة السلم وفقا للفقرة ٨ أعلاه؛ |
c) Appuierait le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie en vue de mettre en oeuvre tous les moyens possibles de coopération avec les parties afghanes, ainsi qu'avec l'Organisation de la Conférence islamique et les États de la région, en vue de parvenir à la réconciliation nationale en Afghanistan; Français Page | UN | )ج( تؤيد اﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لتأمين التعاون مع اﻷطراف اﻷفغانية بكافة السبل الممكنة وكذلك مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ودول المنطقة، بهدف تحقيق المصالحة الوطنية في أفغانستان؛ |
4. Apporte son plein appui au Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie pour mettre en oeuvre le plan de règlement de la question du Sahara occidental en organisant, en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité, un référendum d'autodétermination du peuple du Sahara occidental; | UN | ٤ - تعرب عن مساندتها الكاملة لﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لتنفيذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية عن طريق تنظيم استفتاء بشأن تقرير مصير شعب الصحراء الغربية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، ووفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛ |
9. Soutient sans réserve le Secrétaire général dans les efforts qu'il fait pour que la résolution 435 (1978) soit appliquée sous sa forme originale et définitive et le prie de faire rapport au Conseil à la fin du mois de septembre au plus tard sur l'application de la présente résolution; | UN | " ٩ - يعرب عن تأييده التام لﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لكي يكفل تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٥٣٤ )٨٧٩١( بصيغته اﻷصلية والنهائية، ويطلب إليه أن يقدم إلى المجلس قبل نهاية أيلول/سبتمبر تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Le Conseil de sécurité exhorte les parties à rester fermes dans leur volonté de mener à bien le processus de rétablissement de la paix et de réconciliation nationale en El Salvador, ainsi qu'à continuer de coopérer avec le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie afin d'assurer l'application intégrale des Accords de paix. | UN | " ويحث مجلس اﻷمن الطرفين بقوة على مواصلة التصميم على انجاز عملية إقرار السلم والمصالحة الوطنية في السلفادور ، وكذلك على مواصلة التعاون مع اﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لكفالة التنفيذ الكامل لاتفاقات السلم . |
Le Conseil de sécurité exhorte les parties à rester fermes dans leur volonté de mener à bien le processus de rétablissement de la paix et de réconciliation nationale en El Salvador, ainsi qu'à continuer de coopérer avec le Secrétaire général dans les efforts qu'il déploie afin d'assurer l'application intégrale des Accords de paix. | UN | " ويحث مجلس اﻷمن الطرفين بقوة على مواصلة التصميم على انجاز عملية إقرار السلم والمصالحة الوطنية في السلفادور ، وكذلك على مواصلة التعاون مع اﻷمين العام في الجهود التي يبذلها لكفالة التنفيذ الكامل لاتفاقات السلم . |