"العام في المقر" - Traduction Arabe en Français

    • général au Siège
        
    • au public au Siège
        
    • général données au Siège
        
    :: Coordination de 74 rencontres avec la presse et de 162 interviews du Secrétaire général, au Siège et durant ses visites officielles dans les États Membres; UN :: قام بتنسيق 74 لقاء صحافيا و 162 مقابلة صحافية مع الأمين العام في المقر وخلال زياراته الرسمية إلى الدول الأعضاء
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, au Siège, et a procédé à un échange de vues avec des représentants du Centre à Genève, par vidéoconférence. UN وخلال نظرها في هذا التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلين عن الأمين العام في المقر وتبادلت وجهات النظر مع ممثلي المركز في جنيف عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو.
    En outre, il a coordonné 101 rencontres de presse et 53 entrevues de journalistes avec le Secrétaire général au Siège et lors de ses voyages. UN وعلاوة على ذلك، نسق المكتب 101 لقاء صحفي و 53 مقابلة صحفية مع الأمين العام في المقر وأثناء السفر.
    Le Bureau a également organisé 53 conférences de presse données par le Secrétaire général au Siège et à l'étranger, 111 points de presse donnés par les États membres, 183 conférences de presse par des hauts fonctionnaires et 5 réunions d'information. UN ونظم المكتب أيضا 53 مؤتمرا صحفيا للأمين العام في المقر وفي الخارج، و 111 إحاطة إعلامية للدول الأعضاء، و 183 مؤتمرا صحفيا لكبار المسؤولين و 5 إحاطات إعلامية تتضمن معلومات أساسية.
    En outre, le Bureau a coordonné 45 rencontres de presse et 107 entrevues de journalistes avec le Secrétaire général au Siège et durant ses visites officielles dans les États membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسق المكتب 45 لقاء صحفيا و 107 مقابلات صحفية مع الأمين العام في المقر وخلال زياراته الرسمية للدول الأعضاء.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec la Directrice exécutive et d'autres représentants du Centre par visioconférence et avec des représentants du Secrétaire général au Siège. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بالمدير التنفيذي وممثلين آخرين لمركز التجارة الدولية عن طريق التداول بالفيديو وبممثلين للأمين العام في المقر.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, au Siège, et a procédé à un échange de vues avec des représentants du Centre, à Genève, par vidéoconférence. UN وخلال نظرها في هذا التقرير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام في المقر وتبادلت وجهات النظر مع ممثلي المركز في جنيف عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو.
    En outre, il a coordonné 106 rencontres de presse et 37 entrevues de journalistes avec le Secrétaire général au Siège et lors de ses voyages officiels dans les États Membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسق المكتب 106 لقاءات صحفية و 37 مقابلة صحفية مع الأمين العام في المقر وخلال زياراته الرسمية إلى الدول الأعضاء.
    Le Bureau a également organisé 45 conférences de presse du Secrétaire général au Siège et à l'étranger, 98 points de presse des États Membres, 125 conférences de presse de hauts fonctionnaires et 10 réunions d'information générale. UN ونظم المكتب أيضا 45 مؤتمرا صحفيا للأمين العام في المقر وفي الخارج، و 98 مؤتمرا صحفيا للدول الأعضاء، و 125 مؤتمرا صحفيا لكبار المسؤولين و 10 إحاطات إعلامية تتضمن معلومات أساسية.
    En outre, le Bureau a coordonné l'organisation de 71 rencontres avec la presse et 117 interviews du Secrétaire général au Siège et au cours de ses missions officielles dans les États Membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسق المكتب 74 لقاءا صحفيا و 117 مقابلة صحفية للأمين العام في المقر وخلال زياراته الرسمية للدول الأعضاء.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec le Directeur exécutif et d'autres représentants du Centre par visioconférence et avec des représentants du Secrétaire général au Siège. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بالمدير التنفيذي وممثلين آخرين لمركز التجارة الدولية عن طريق التداول بالفيديو وبممثلين للأمين العام في المقر.
    d) Le Département de l'information a par ailleurs produit 249 résumés des points de presse de la porte-parole du Secrétaire général au Siège. UN (د) إضافة إلى ذلك، أنتجت الإدارة 249 موجزا لاجتماعات إحاطة الصحفيين التي يعقدها المتحدث باسم الأمين العام في المقر.
    c) Les jours fériés non fixés par l'Assemblée générale sont décidés par le Secrétaire général au Siège et par le chef de l'administration, dans les autres lieux d'affectation, après consultation du personnel. UN )ج( يحدد اﻷمين العام في المقر ورؤساء المكاتب في مراكز العمل اﻷخرى، العطلات الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة، وذلك بالتشاور مع الموظفين.
    C'est avec cet objectif à l'esprit que nous avons participé aux initiatives de la région et des Nations Unies et que nous avons assisté à la réunion convoquée le 18 novembre par le Secrétaire général au Siège des Nations Unies, et, précédemment, à la conférence régionale organisée à Téhéran les 29 et 30 octobre. UN وقد كان هذا الهدف نصب أعيننا حين شاركنا في المساعي اﻹقليمية وفي جهود اﻷمم المتحدة وفي الاجتماعات التي دعا اليها اﻷمين العام في المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، وفي المؤتمر اﻹقليمي المعقود قبلها في طهران في ٢٩ و ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Au cours de l'année écoulée (de juillet 2006 à juin 2007), il a tenu 245 points de presse. Il a également organisé 36 conférences de presse du Secrétaire général au Siège et à l'étranger, 76 points de presse d'États Membres et 130 conférences de presse de hauts fonctionnaires; il a par ailleurs organisé 15 réunions d'information générale. UN وخلال العام الماضي (من تموز/يوليه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007)، قدم المتحدث الرسمي 245 إحاطة صحفية، كما نظم مكتبه 36 مؤتمرا صحافيا عقدها الأمين العام في المقر والخارج، و 76 إحاطة صحفية قدمتها الدول الأعضاء، و 130 مؤتمرا صحفيا عقده كبار المسؤولين الرسميين، و 15 إحاطة صحفية تضمنت معلومات أساسية.
    Le Secrétaire général souhaite informer l’Assemblée générale qu’il a décidé de faire entreprendre une étude approfondie sur les espaces ouverts au public au Siège, étude qui est en cours. UN ٢ - ويود اﻷمين العام أن يعلم الجمعية العامة أنه قرر البدء في مراجعة شاملة لاستخدام الحيز العام في المقر.
    Son bureau a organisé 27 conférences de presse du Secrétaire général données au Siège et à l'étranger, 82 points de presse d'États Membres, 150 conférences de hauts fonctionnaires et 11 réunions d'information générale. UN ونظم مكتبه أيضا 27 مؤتمرا صحفيا للأمين العام في المقر وفي الخارج، و 82 إحاطة إعلامية للصحافة من جانب الدول الأعضاء، و 150 مؤتمرا صحفيا لكبار المسؤولين، و 11 إحاطة تضمنت معلومات أساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus