"العام في دورته الثالثة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • générale à sa treizième session
        
    2. Les décisions suivantes du Conseil, qui figurent à l'annexe I, se rapportent aux travaux de la Conférence générale à sa treizième session: UN 2- ومقرَّرات المجلس التالية، المستنسخة في المرفق الأول، لها صلة بأعمال المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة:
    2. La décision suivante du Conseil, qui figure à l'annexe I, se rapporte aux travaux de la Conférence générale à sa treizième session: UN 2- ولمقرّر المجلس التالي، المستنسخ في المرفق الأول، صلة بأعمال المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة:
    d) A décidé que l'utilisation du montant restant des soldes inutilisés sera déterminée par la Conférence générale à sa treizième session; UN (د) قرّر أن يتولى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة أمر البتّ في كيفية استخدام المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المُنفَقة؛
    d) A recommandé à la Conférence générale, à sa treizième session, les candidats suivants à l'élection des deux membres et des deux membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'ONUDI pour l'exercice biennal 20102011: UN (د) أوصى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة بالمرشحين التالية أسماؤهم ليَنتخبهم عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2010-2011:
    Suite à l'approbation par la Conférence générale, à sa treizième session, des amendements provisoires au règlement financier de l'ONUDI dans sa décision GC.13/Dec.12, un examen complet du règlement financier de l'Organisation a été mené, lequel tient pleinement compte des exigences des normes et principes IPSAS. UN إثر إدخال التعديلات المؤقّتة على النظام المالي لليونيدو وفق ما أقرّه المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة في المقرَّر م ع-13/م-12، أُجري استعراض شامل للنظام المالي لليونيدو مع المراعاة التامة لمقتضيات المقاييس والمبادئ الخاصة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    14. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2010-2011, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.14), qui portent sur un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros. UN 14- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ع-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية لفترة السنتين قدرها 688 819 161 يورو، تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو.
    15. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2010-2011, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.14), qui portent sur un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros. UN 15- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ت ص-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية قدرها 688 819 161 يورو سوف تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو.
    b) A décidé de présenter à la Conférence générale à sa treizième session, pour examen et adoption, les amendements provisoires au Règlement financier de l'ONUDI tels qu'énoncés à l'annexe du document IDB.36/11 et considérés comme nécessaires aux fins de l'adoption des normes IPSAS à compter du 1er janvier 2010; UN (ب) قرّر أن يقدّم إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة التعديلات المرحلية على النظام المالي لليونيدو الواردة في مرفق الوثيقة IDB.36/11 والتي تعتبر ضرورية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010، لكي ينظر فيها ويعتمدها؛
    b) Décide de présenter à la Conférence générale à sa treizième session, pour examen et adoption, les amendements provisoires au Règlement financier de l'ONUDI tels qu'énoncés à l'annexe du document IDB.36/11-PBC.25/11 et considérés comme nécessaires aux fins de l'adoption des normes IPSAS à compter du 1er janvier 2010; UN " (ب) يقرّر أن يقدّم إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة التعديلات المرحلية على النظام المالي لليونيدو الواردة في مرفق الوثيقة IDB.36/11-PBC.25/11 والتي تعتبر ضرورية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من
    b) Décide de présenter à la Conférence générale à sa treizième session, pour examen et adoption, les amendements provisoires au Règlement financier de l'ONUDI tels qu'énoncés à l'annexe du document IDB.36/11-PBC.25/11 et considérés comme nécessaires aux fins de l'adoption des normes IPSAS à compter du 1er janvier 2010; UN " (ب) يقرّر أن يقدّم إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة التعديلات المرحلية على النظام المالي لليونيدو الواردة في مرفق الوثيقة IDB.36/11-PBC.25/11 والتي تعتبر ضرورية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من
    La Conférence générale, à sa treizième session, a nommé M. Kandeh K. Yumkella Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans à compter du 8 décembre 2009 ou jusqu'au moment où le Directeur général devant être nommé lors de la quinzième session ordinaire de la Conférence prendra ses fonctions, si cette date est postérieure (décision GC.13/Dec.18). UN عيَّن المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة السيد كانديه ك. يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو لمدة أربع سنوات ابتداء من 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 أو إلى أن يتولى المدير العام الذي يعيِّنه المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة مهام منصبه، أيٌّ من التاريخين هو الأبعد (المقرَّر م ع-13/م-18).
    1. Comme suite à la décision qu'a adoptée la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.15), un fonds d'affectation spéciale pour les énergies renouvelables destiné à des activités productives a été créé avec une partie du montant des soldes inutilisés des crédits ouverts pour les programmes de coopération technique dus aux États Membres en 2010. UN أولاً- مقدِّمة ومعلومات أساسية 1- في أعقاب المقرَّر الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرَّر م ع-13/م-15)، أُنشئ صندوق استئماني للطاقة المتجدِّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لبرامج التعاون التقني المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    10. Après avoir apporté au Règlement financier les premières modifications essentielles qui avaient été approuvées par la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.12), on a de nouveau examiné le Règlement pour ce qui est de l'institutionnalisation des vérifications annuelles à l'ONUDI et proposé des modifications aux organes directeurs (IDB.39/6-PBC.27/6). UN 10- إثر التعديلات الأولية الأساسية على النظام المالي التي أقرها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرر م ع-13/م-12)، أجريت مراجعة إضافية للنظام المالي تعلقت بإضفاء الطابع المؤسسي على عمليات المراجعة السنوية لحسابات اليونيدو، واقترحت على أجهزة تقرير السياسات تعديلات بهذا الشأن (IDB.39/6-PBC.27/6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus