Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial | UN | تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial | UN | تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
Les révisions des règles générales du Programme alimentaire mondial sont approuvées | UN | ٦ - وافقت اللجنة على تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Cette situation n'a été tempérée quelque peu que par l'intervention directe de l'Inspecteur général du PAM au cours de ses propres enquêtes sur les détournements. | UN | ولم يخفف من هذا الأمر إلى حد ما إلا التدخل المباشر من قبل المفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي في سياق التحقيقات التي يجريها في عمليات تحويل المساعدات. |
Le Président du CCI s'est entretenu avec les chefs de secrétariat de l'Organisation internationale du Travail(OIT), du Programme des Nations Unies pour l'environnement(PNUE) et du Programme alimentaire mondial(PAM), ainsi qu'avec les directeurs de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et avec l'Inspecteur général du PAM. | UN | واجتمع رئيس وحدة التفتيش المشتركة مع الرؤساء التنفيذيين لمنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأغذية العالمي، ونائبي المديرين العامين لمنظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي. |
Il a approuvé les modifications à apporter au Statut et Règlement général du Programme alimentaire mondial et un projet de résolution, qui devaient être présentés, pour examen, à l'Assemblée générale et à la Conférence de la FAO par l'intermédiaire du Conseil économique et social et du Conseil de la FAO, respectivement. | UN | ووافقت على التغييرات الضرورية في النظام الأساسي العام لبرنامج الأغذية العالمي ومشروع قرار للنظر فيه من قِبل الجمعية العامة ومؤتمر منظمة الأغذية والزراعة على التوالي. |
C. Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial | UN | جيم - تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
1997/217. Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial | UN | ١٩٩٧/٢١٧ - تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |
Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial (A/52/625, par. 21; A/52/PV.77) | UN | تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي )A/52/625، الفقرة ١٢؛ A/52/PV.77( |
e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial sur la révision des règles générales du Programme alimentaire mondial (E/1997/49); | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي E/1997/49)(؛ |
Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial (E/1997/SR.19) | UN | تنقيح النظــام اﻷساســي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي )E/1997/SR.19( |
12. Par sa décision 1997/217 du 8 juillet 1997, intitulée " Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial " , le Conseil économique et social avait approuvé les révisions figurant dans l'annexe au rapport du Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial E/1997/49. et décidé de les transmettre à l'Assemblée générale pour examen à sa cinquante-deuxième session; | UN | ١٢ - قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٧/٢١٧ المؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، المعنون " تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي " ، بإقرار التنقيحات الواردة في مرفق تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي)٥( وقرر إحالتها إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها في دورتها الثانية والخمسين. |
13. À la 47e séance, le 4 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver les révisions des règles générales du Programme alimentaire mondial figurant dans l'annexe au rapport du Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial (voir par. 21, projet de décision II). | UN | ١٣ - وقررت اللجنة، في جلستها ٤٧، المعقودة يوم ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، بناء على اقتراح الرئيس أن توصي الجمعية العامة بإقرار تنقيحات النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي بصيغتها الواردة في مرفق تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي )انظر الفقرة ٢١، مشروع المقرر الثاني(. |
Le Président appelle l’attention sur la décision 1997/217, intitulée «Révision des règles générales du Programme alimentaire mondial», dans laquelle le Conseil économique et social recommande à l’Assemblée d’approuver les révisions des règles générales du Programme alimentaire mondial figurant en annexe au rapport du Conseil d’administration du Programme (E/1997/49). | UN | ٥ - الرئيس: وجﱠه الانتباه إلى المقرر ١٩٩٧/٢١٧، المعنون " تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي " ، الذي يوصي فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بالموافقة على تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي الوارد في مرفق تقرير مجلس إدارة تقرير البرنامج )A/1997/49(. |
Le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM > > (WFP/EB.A/2012/6-E/1) et de la Note de la Directrice exécutive publiée sous la cote WFP/EB.A/2012/6-E/1/Add.1, et a pris acte de ce qui suit: | UN | أحاط المجلس علما بـ " التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.A/2012/6-E/1) ومذكرة من المدير التنفيذي (WFP/EB.A/2012/6-E/1/Add.1) ولاحظ النواحي التالية: |
e) Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM et Note de la Directrice exécutive sur le Rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM (pour examen) | UN | (هـ) التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي حول التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي(للنظر) |
Le Conseil a pris note du document intitulé " Note de la Directrice exécutive sur le rapport annuel de l'Inspecteur général du PAM " (WFP/EB.A/2014/6-F/1/Add.1). | UN | وأحاط المجلس علما بالوثيقة " مذكرة من المدير التنفيذي حول التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.A/2014/6-F/1/Add.1). |
La réaction favorable suscitée par cette initiative l'a incitée à organiser une conférence de suivi qui a eu lieu à Rome en juin 2000, avec le parrainage de l'Inspecteur général du Programme alimentaire mondial. | UN | وقد استقبل هذا المنتدى استقبالا إيجابيا أدى إلى عقد مؤتمر للمتابعة في روما في حزيران/يونيه 2000، تحت إشراف المفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي. |
alimentaire mondial sur la révision des règles | UN | تنقيح النظام اﻷساسي العام لبرنامج اﻷغذية العالمي |