"العام للجماعة الكاريبية" - Traduction Arabe en Français

    • général de la Communauté des Caraïbes
        
    • général de la CARICOM
        
    • générale de la CARICOM
        
    Allocution de S. E. M. Edwin Carrington, Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes UN خطاب سعادة السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية.
    S. E. M. Edwin Carrington, Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية الى المنصة.
    S. E. M. Edwin Carrington, Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes, est escorté de la tribune. UN اصطحب من المنصة سعادة السيد إدوين كاريغنتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية.
    Au cours de la réunion, le Secrétaire général des Nations Unies et le Secrétaire général de la CARICOM ont signé un accord de coopération entre les deux organisations. UN وفي هذا الاجتماع وقﱠع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية اتفاق تعاون بين المنظمتين.
    Le Secrétaire général de l'Organisation, M. Ban Ki-moon, et le Secrétaire général de la CARICOM, Irwin LaRocque, ont prononcé des déclarations liminaires. UN وأدلى بملاحظات استهلالية كل من بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة وإيروين لاروك، الأمين العام للجماعة الكاريبية.
    général de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN رأس حفل الافتتاح السيد أدوين كارينغتون، اﻷمين العام للجماعة الكاريبية.
    Le projet de résolution demande au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies d'oeuvrer, en consultation avec le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes, à la promotion de la paix et de la sécurité dans la région, dans le cadre de la diplomatie préventive et du maintien de la paix. UN ويطلب مشروع القرار إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التشاور مع اﻷمين العام للجماعة الكاريبية للمساعدة على تعزيز تنمية السلم واﻷمن في المنطقة، وذلك في سياق الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام.
    2. Se félicite que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes aient signé, le 27 mai 1997, un accord de coopération entre les secrétariats des deux organisations; UN ٢ - ترحب بتوقيع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية على اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٧؛
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام للجماعة الكاريبية على بيانه.
    Rappelant la signature, par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes, le 27 mai 1997, d'un accord de coopération entre les secrétariats des deux organisations, UN وإذ تشير إلى توقيع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية في 27 أيار/مايو 1997 اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين،
    2. Demande au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de continuer à apporter son concours, en association avec le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes et les organisations régionales compétentes, à la promotion et au maintien de la paix et de la sécurité dans la région des Caraïbes ; UN 2 - تهيب بالأمين العام للأمم المتحدة أن يواصل، بالاشتراك مع الأمين العام للجماعة الكاريبية ومع المنظمات الإقليمية المعنية، توفير المساعدة على تعزيز وصون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي؛
    2. Demande au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de continuer à apporter son concours, en association avec le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes et les organisations régionales compétentes, à la promotion et au maintien de la paix et de la sécurité dans les Caraïbes ; UN 2 - تهيب بالأمين العام للأمم المتحدة أن يواصل، بالاشتراك مع الأمين العام للجماعة الكاريبية ومع المنظمات الإقليمية ذات الصلة، توفير المساعدة على تعزيز وصون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي؛
    2. Se félicite que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes aient signé, le 27 mai 1997, un accord de coopération entre les secrétariats des deux organisations ; UN 2 - ترحب بتوقيع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية على اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين في 27 أيار/مايو 1997؛
    2. Demande au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de continuer à apporter son concours, en association avec le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes et les organisations régionales compétentes, à la promotion et au maintien de la paix et de la sécurité dans la région des Caraïbes ; UN 2 - تهيب بالأمين العام للأمم المتحدة أن يواصل، بالاشتراك مع الأمين العام للجماعة الكاريبية ومع المنظمات الإقليمية المعنية، توفير المساعدة على تعزيز وصون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي؛
    2. Demande au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de continuer à apporter son concours, en association avec le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes et les organisations régionales compétentes, à la promotion et au maintien de la paix et de la sécurité dans la région des Caraïbes ; UN 2 - تهيب بالأمين العام للأمم المتحدة أن يواصل، بالاشتراك مع الأمين العام للجماعة الكاريبية ومع المنظمات الإقليمية المعنية، توفير المساعدة على تعزيز وصون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي؛
    Rappelant que, le 27 mai 1997, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes ont signé un accord de coopération entre les secrétariats de leurs deux organisations, UN وإذ تشير إلى توقيع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية في 27 أيار/مايو 1997 اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين()،
    Rappelant que, le 27 mai 1997, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de la Communauté des Caraïbes ont signé un accord de coopération entre les secrétariats de leurs deux organisations, UN وإذ تشير إلى توقيع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية في 27 أيار/مايو 1997 اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين()،
    5. Le Secrétaire général de la CARICOM a eu des consultations avec le Secrétaire général de l'ONU et ses hauts représentants en octobre 1995 et février 1996. UN ٥ - وقد عقد اﻷمين العام للجماعة الكاريبية مشاورات مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وكبار موظفيه في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وفي شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Les 28 et 29 juillet 1998, le Secrétaire général de la CARICOM a assisté à la troisième réunion entre l’ONU et les organisations régionales, organisée par le Secrétaire général afin d’examiner des moyens concrets et plus efficaces de prévenir les conflits. UN ٣ - وفي ٢٨ و ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، حضر اﻷمين العام للجماعة الكاريبية الاجتماع الثالث بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية الذي دعا اﻷمين العام إلى عقده لمناقشة السبل العملية واﻷكثر فعالية لمنع المنازعات.
    En avril 1999, des échanges de vues très ouverts ont eu lieu entre le Secrétaire général de la CARICOM et le Représentant régional du PNUCID sur la manière de donner un nouvel élan au Plan d'action de la Barbade sur la coopération et la coordination en matière de contrôle des drogues dans les Caraïbes. UN وفي شهر نيسان/أبريل 1999، تبودلت الآراء بصراحة بين الأمين العام للجماعة الكاريبية والممثل الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حول سبل إنعاش خطة عمل بربادوس للتنسيق والتعاون في مكافحة المخدرات في منطقة البحر الكاريبي.
    La Vice-Secrétaire générale de la CARICOM a fait une déclaration d'ouverture. UN 2 - وأدلت نائبة الأمين العام للجماعة الكاريبية ببيان استهلالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus