"العام للشؤون الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • général des affaires étrangères
        
    • général aux affaires étrangères
        
    131. Le " Directeur général des affaires étrangères " a informé l'Experte indépendante, dés son arrivée à Garowe, que la baisse de la criminalité était l'une des principales réussites de l'administration du " Puntland " , en moins de 18 mois d'existence. UN 131- أبلغ " المدير العام للشؤون الخارجية " الخبيرة المستقلة لدى وصولها إلى غاروي بأن من أهم انجازات إدارة " بونتلاند " ، بعد أقل من 18 شهراً من إنشائها، انخفاض معدل الإجرام.
    Tous les membres du Bureau ont fait des exposés à ce séminaire, qui a été ouvert par l'Ambassadeur Luis Solari Tudela, Vice-Ministre et Secrétaire général des affaires étrangères, et dont la présidence a été assurée par le chef de Cabinet du Ministre péruvien des affaires étrangères et Président de la Commission de la population et du développement, M. Alfredo Chuquihuara. UN وقدم جميع أعضاء المكتب المشاركين في اجتماع ما بين الدورات، عروضا في الحلقة الدراسية التي افتتحها السفير لويس سولاري توديلا، نائب الوزير والأمين العام للشؤون الخارجية. وترأس الحلقة الدراسية السيد ألفريدو شوكيهارا، رئيس ديوان وزير خارجية بيرو، ورئيس لجنة السكان والتنمية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gonzalo Gutiérrez Reinel, Vice-Ministre et Secrétaire général des affaires étrangères de la République du Pérou. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غونزالو غوتييريث راينل، نائب الوزير والأمين العام للشؤون الخارجية في بيرو.
    Le Vice-Premier Ministre Le Commissaire général aux affaires étrangères et à la coopération UN نائــب رئيــس الــوزراء ووزيـر الخارجيـة المفوض العام للشؤون الخارجية والتعاون
    Par la suite, le Secrétaire général aux affaires étrangères, Johannes Kyrle, a rejoint le nouveau Groupe de personnalités éminentes de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires afin de contribuer aux efforts de sensibilisation destinés à promouvoir l'entrée en vigueur du Traité. UN وفي وقت لاحق، انضم الأمين العام للشؤون الخارجية السفير جوهانس كايرل إلى فريق الشخصيات البارزة التابع لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المشكّل حديثاً، حتى يتسنى له تقديم المساعدة في جهود الاتصال المتعلقة بدخول المعاهدة حيّز النفاذ.
    L'Ambassadeur Johannes Kyrle, Secrétaire général aux affaires étrangères de l'Autriche, a tout particulièrement mentionné les engagements pris par l'Union européenne d'accroître les flux de l'aide au développement, fixant des objectifs à l'horizon de 2010 et de 2015. UN 14 - وأشار السفير يوهانس كيرلي، الأمين العام للشؤون الخارجية بالنمسا إلى التزامات الاتحاد الأوروبي بزيادة مجمل تدفقات المساعدة الإنمائية بما يقابل مجموعة الأهداف المحددة لعامي 2010 و 2015.
    a) Aucune procédure ne sera engagée pour contraindre l'une des personnes susvisées à quitter le territoire autrichien, sans l'approbation préalable du Ministre fédéral des affaires étrangères, du Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères ou du Secrétaire général aux affaires étrangères de l'Autriche; UN )أ( لا يشرع في اتخاذ أي إجراء ﻹلزام أي من هؤلاء اﻷشخاص بمغادرة أراضي النمسا الا بناء على موافقة مسبقة من الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية للنمسا، أو أمين الولايات للشؤون الخارجية، أو اﻷمين العام للشؤون الخارجية للنمسا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus