"العام لمنطقة الساحل" - Traduction Arabe en Français

    • général pour le Sahel
        
    Ainsi, un des envoyés spéciaux du Secrétaire général sur les changements climatiques et l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel sont tous deux professeurs itinérants de la Brown University établis à l'Institut. UN وعلى سبيل المثال، فإن أحد المبعوثين الخاصين للأمين العام المعنيين بتغير المناخ والمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل كلاهما من أساتذة جامعة براون غير المتفرغين، ويوجد مقرهما في المعهد.
    Le Conseil se félicite également de la nomination d'un Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel, en vue de renforcer les efforts en cours des Nations Unies sur le terrain, notamment à travers le Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en Afrique de l'Ouest. UN ويرحب المجلس أيضا بتعيين مبعوث خاص للأمين العام لمنطقة الساحل من أجل تعزيز الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة حاليا على الأرض، لا سيما من خلال الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    Il n'y avait pas de ressources extrabudgétaires allouées au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel en 2013 et il n'en est pas prévu pour 2014. UN 222 - لم تكن هناك موارد خارجة عن الميزانية لعام 2013 أو متوقعة في عام 2014 لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل.
    Le Bureau a également soutenu la mise au point du plan de mise en œuvre de la stratégie pour le Sahel en collaboration avec le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel et les institutions, fonds et programmes régionaux des Nations Unies dont le siège est à Dakar. UN وقدم المكتب أيضا الدعم لوضع الصيغة النهائية لخطة تنفيذ استراتيجية منطقة الساحل بالتعاون مع مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الإقليمية التي توجد مقارها في داكار.
    Les prévisions de dépenses relatives au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel et le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, qui sont des missions nouvellement établies, ne figurent pas dans l'enveloppe budgétaire demandée au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وأوضحت أن مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى هما بعثتان جديدتان لم تكونا مدرجتين في حافظة التمويل المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2014-2015.
    Le Comité consultatif a aussi appris que le Centre de services mondial apportait au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel un certain nombre de services d'appui administratif dans le domaine de la gestion des ressources financières et humaines ainsi que du matériel de télécommunications mobiles. UN 60 - وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة أن مركز الخدمات العالمي يقدم أيضا إلى مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل عددا من مهام الدعم الإداري في مجالي إدارة الشؤون المالية والموارد البشرية، فضلا عن معدات الاتصالات المتنقلة.
    À cet égard, il a été informé que quatre emplois de ce type avaient été créés entre le 23 juillet 2011 et le 31 décembre 2012 : un emploi d'envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel ayant rang de secrétaire général adjoint, ayant été engagé en vertu d'un contrat-cadre, et un emploi D-2 à temps plein de chef du personnel de l'Envoyé spécial. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن أربع وظائف من هذا القبيل قد أنشئت خلال الفترة ما بين 23 تموز/يوليه 2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: وظيفة المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل برتبة وكيل للأمين العام على أساس وقت العمل الفعلي، ووظيفة واحدة لرئيس ديوان المبعوث الخاص برتبة مد-2 على أساس التفرغ.
    Le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel a déménagé de Rome à Dakar le 1er janvier 2014 et, le 12 mai, j'ai nommé Hiroute Guebre Sellassie ma nouvelle Envoyée spéciale pour le Sahel chargée de surveiller la mise en œuvre de la stratégie intégrée pour le Sahel. UN ونُقل مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل من روما إلى دكار اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014، وعينتُ يوم 12 أيار/مايو 2014 هيروت غيبري سيلاسي في منصب مبعوثتي الخاصة الجديدة لمنطقة الساحل للإشراف على تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة لمنطقة الساحل.
    L'objectif du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel sera atteint si les pays du Sahel s'engagent fermement en faveur de la coopération régionale et des réformes structurelles nécessaires pour assurer l'exécution de la Stratégie intégrée des Nations Unies pour le Sahel, et si la communauté internationale, en particulier les principaux États donateurs et les membres du Conseil de sécurité, continue de les appuyer. UN 249 - سيتحقق هدف مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام لمنطقة الساحل شريطة وجود إرادة سياسية قوية لدى بلدان منطقة الساحل بالتعاون الإقليمي وبإحداث التغييرات الهيكلية اللازمة للنجاح في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وتواصل الدعم المقدَّم من المجتمع الدولي، وخاصة من الدول المانحة الرئيسية وأعضاء مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus